Welcome to another edition of Cross-Legged Chat. |
Добро пожаловать в очередной выпуск Разговора со скрещенными ногами. |
The dedicated edition was published in English and French in print, as an e-publication and online in May 2014. |
Этот специальный выпуск был опубликован в мае 2014 года на английском и французском языках как в печатной, так и в электронной форме и размещен в интернете. |
Tonight on Capital Beat, a special expanded edition: |
Сегодня ночью, "Пульс Капитолия", представляет специальный расширенный выпуск: |
I'm afraid she's out delivering the afternoon edition to the whole town. |
Боюсь она разносит вечерний выпуск по всему городу. |
I think Seavers wants to expand the edition. |
Кажется, Сиверс хочет расширить выпуск. |
It's the most popular edition in the school's history. |
Это самый популярный выпуск в школьной истории. |
And tell Allen we're getting out the final edition as usual. |
И скажи Аллену, мы печатаем последний выпуск как обычно. |
Good afternoon, Seattle, and welcome to the Halloween edition of the Dr. Frasier Crane Show. |
Добрый день, Сиэтл и добро пожаловать на хэллоуинский выпуск шоу доктора Фрейзера Крейна. |
This is a Braille edition of Playboy magazine. |
Это выпуск журнала Playboy для слепых. |
As you know, the May edition of the UNIDIR Disarmament Forum is fully devoted to the issue of nuclear terrorism. |
Как вы знаете, проблеме ядерного терроризма полностью посвящен майский выпуск ЮНИДИРовского "Разоруженческого форума". |
Within one week, the Department produced a bound edition of the report, a press kit and a summary overview. |
Неделю спустя Департамент подготовил выпуск этого доклада в твердой обложке, комплект информационных материалов для печати и краткую справку. |
(b) Third edition of Young Action for the Future magazine. |
Ь) Выпуск третьего номера журнала "Деятельность молодежи в интересах будущего". |
German-speaking members of the community should pick up the November edition of the magazine for the article, as it is not available online. |
Чтобы прочитать статью, немецкоговорящие члены сообщества должны купить ноябрьский выпуск журнала, поскольку он не доступен в сети. |
Who liked it original heading certainly will go to appreciate this new edition. |
Полюбило оно первоначально рубрика некоторо пойдет appreciate этот новый выпуск. |
American retailer Best Buy packaged the latter edition with a smaller version of Minaj's 2015 calendar. |
Американский ретейлер Best Buy упаковал последний выпуск с уменьшенным вариантом календаря Минаж 2015 года. |
The first edition was very small, collecting only twelve unnamed poems in 95 pages. |
Первый выпуск был очень небольшим и состоял лишь из двенадцати безымянных стихотворений на 95 страницах. |
An edition with handwritten corrections and additions was released in the early 1970s. |
Выпуск с рукописными исправлениями и дополнениями был выпущен в начале 1970-х. |
The first edition in 1697 contained weather forecasts. |
Первый выпуск альманаха в 1697 году содержал предсказание погоды. |
Its last edition in 2008 attracted nearly 550 exhibitors from 21 countries. |
Последний ее выпуск в 2008 году собрал почти 550 экспонентов из 21 страны. |
In October, the first facelifted edition was launched. |
Октябрь - произведен первый досрочный выпуск. |
A second edition appeared in 1860. |
Второй выпуск появился в 1860 году. |
Arie den Hartog won the second edition, becoming the first Dutch winner. |
Аре ден Хартог выиграл тогогодний выпуск классики, став первым нидерландским победителем. |
Random House; Reprint edition. pp. 191. |
Случайный Дом; выпуск Перепечатки. рр. 191. |
Its first edition appeared on 30 August of that year with a print run of 10,000. |
Её первый выпуск появился 30 августа того года в размере 10000 экземпляров. |
The first edition was a six-page tabloid and was sold for sixpence. |
Первый выпуск газеты представлял собой шестистраничный таблоид и продавался за шесть пенсов. |