| This estimate provides for feeding contingent personnel. | По этой статье предусматривается покрытие расходов, связанных с организацией питания для воинских контингентов. |
| As a standard procedure, assistance from the Centre was requested for all contingent rotations involving troop- and police-contributing countries based in Africa. | Как правило, к Центру обращались за помощью в проведении ротации личного состава всех воинских и полицейских контингентов африканских стран. |
| In view of the redeployment of contingent troops to different sectors during this period, the crane is required to move generators needed for electrical power and communications support. | Ввиду перебазирования воинских контингентов в различных секторах в течение данного периода кран потребуется для перевозки генераторов, необходимых для обеспечения электроснабжения и связи. |
| Of the remaining uniformed personnel, 3,198 military contingent personnel and 259 United Nations police officers were repatriated by 31 August 2011. | Из остающегося негражданского персонала к 31 августа 2011 года было репатриировано 3198 служащих воинских контингентов и 259 полицейских Организации Объединенных Наций. |
| UNSOA continued to be heavily engaged in the provision of medical support to contingent personnel. | ЮНСОА продолжало проводить активную работу по медицинскому обслуживанию военнослужащих воинских контингентов. |
| The renovation of the accommodations for military contingent personnel is in progress. | Ремонт жилых помещений для размещения персонала воинских контингентов ведется в настоящее время. |
| The reduced requirements were offset in part by increased requirements for standard troop cost reimbursements, as the military contingent personnel were deployed faster than planned. | Уменьшение потребностей было частично компенсировано возросшими потребностями в ресурсах по статье возмещения расходов на содержание военнослужащих по стандартным расценкам, поскольку военнослужащие воинских контингентов были развернуты быстрее, чем планировалось. |
| In 2010, there had been two separate improvised explosive device incidents targeting military contingent personnel. | В 2010 году на этом маршруте было совершено два отдельных покушения на военнослужащих воинских контингентов с применением самодельных взрывных устройств. |
| It is currently projected that the additional contingent personnel of the brigade would be provided by Governments of States in the region. | На данном этапе предполагается, что дополнительный личный состав воинских контингентов будет предоставлен правительствами государств региона. |
| Efficiency gains have also been taken into account as a result of the improved planning in the transport arrangements for military contingent personnel. | Также были учтены результаты повышения эффективности, достигнутые благодаря совершенствованию планирования использования транспортных средств для персонала воинских контингентов. |
| Support will be provided to 860 military contingent personnel, 69 police officers and 150 civilian staff. | Поддержка будет оказываться 860 военнослужащим воинских контингентов, 69 полицейским и 150 гражданским служащим. |
| The additional requirements are attributable to the acquisition of night vision equipment to support the deployment of additional military contingent personnel. | Дополнительные потребности связаны с приобретением приборов ночного видения в поддержку развертывания дополнительного персонала воинских контингентов. |
| The increased requirements reflect the increased deployment of military contingent personnel over the 2014/15 period. | Увеличение потребностей обусловлено увеличением численности развернутых военнослужащих воинских контингентов на период 2014/15 года. |
| Furthermore, it is proposed to move military observers and military contingent personnel under component 1. | Кроме того, военных наблюдателей и персонал воинских контингентов предлагается перевести в компонент 1. |
| Temporary headquarters were established in Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal to support contingent deployment. | Временные штаб-квартиры были созданы в Гао, Томбукту, Мопти и Кидале в поддержку развертывания воинских контингентов. |
| The revision of the mandate resulted in the authorized force increasing by 1,126 military contingent personnel. | В результате пересмотра мандата санкционированная численность сил была увеличена на 1126 военнослужащих воинских контингентов. |
| These reduced operating costs were offset by increased repatriation costs for military contingent and equipment. | Это сокращение операционных расходов было компенсировано увеличением расходов на репатриацию воинских контингентов и имущества. |
| The rotation of the formed police units from Djibouti and Jordan and of the Egyptian military contingent was conducted using Transportation and Movements Integrated Control Centre air assets. | Ротация сформированных полицейских подразделений из Джибути и Иордании и египетских воинских контингентов была проведена с использованием авиационных средств Объединенного центра управления транспортом и перевозками. |
| The additional requirements are mainly attributable to the acquisition of personal protection gear and training for newly deployed military contingent personnel. | Дополнительные потребности в основном связаны с приобретением средств индивидуальной защиты и обучением вновь прибывшего персонала воинских контингентов. |
| The additional requirements resulted mainly from higher costs for medical services for military contingent personnel, some of which included surgical procedures. | Дополнительные потребности в ресурсах обусловлены главным образом повышением расходов на медицинское обслуживание личного состава воинских контингентов, в которое, в частности, входило проведение хирургических операций. |
| Reduction in contingent rotation travel by 5 | Передвижение воинских и полицейских контингентов: сокращение на 5 процентов |
| Means for screening military contingent and formed police unit personnel are also being explored. | Помимо этого, изучаются способы проверки личного состава воинских контингентов и сформированных полицейских подразделений. |
| The military contingent personnel comprise infantry and support units. | Персонал воинских контингентов состоит из военнослужащих строевой службы и военнослужащих вспомогательных подразделений. |
| Provision under accommodation equipment was made for the replacement of 300 folding cots and 150 jerry cans for military contingent personnel. | Ассигнования по статье оснащения жилых помещений были выделены на цели замены 300 складных коек и 150 канистр для участников воинских контингентов. |
| Of the 72 allegations, 68 concerned military contingent personnel and 4 involved international civilian posts. | Из 72 утверждений 68 касались персонала воинских контингентов, а 4 - международных гражданских сотрудников. |