Close coordination between engineering and contingent personnel contributed to more timely closure and refurbishment of military camps. |
Тесная координация между инженерным персоналом и персоналом контингентов помогла обеспечить более оперативное закрытие воинских лагерей и приведение в порядок их территории. |
Objective 1: To improve the living conditions of and support to contingent personnel. |
Задача 1: Улучшение условий жизни персонала воинских контингентов и повышение эффективности оказываемой им поддержки. |
The increase under this category is attributable to the increased requirements under self-sustainment for the additional 3,022 contingent troops. |
Увеличение по этой категории обусловлено ростом потребностей, связанных с самообеспечением дополнительных 3022 военнослужащих воинских контингентов. |
Increased requirements are expected for travel of military contingent personnel as a result of increased charter costs. |
Ожидается увеличение расходов на поездки персонала воинских контингентов в связи с ростом стоимости авиационных чартерных перевозок. |
It also conducted awareness sessions for contingent members. |
Она также проводила занятия для информирования членов воинских контингентов. |
The Advisory Committee commends the Operation for the substantial progress it has made in the emplacement of military contingent personnel and military observers. |
Консультативный комитет выражает удовлетворение в связи с существенным прогрессом, достигнутым миссией в деле развертывания воинских контингентов и военных наблюдателей. |
Some of the requirements that currently determine the way uniformed contingent personnel are accommodated may hinder support for the operational needs of some peacekeeping missions. |
Удовлетворению оперативных потребностей отдельных миротворческих миссий могут препятствовать также некоторые из действующих требований, касающихся размещения военнослужащих воинских контингентов. |
Major opportunities for efficiency improvements rest with improving the field catering operations capacity of the contingent. |
Основные возможности повышения эффективности связаны с улучшением снабжения продовольствием воинских контингентов на местах. |
Investigations were completed against 49 personnel; as a result, three military contingent members were repatriated on disciplinary grounds. |
Следственные действия были завершены в отношении 49 сотрудников; в результате трое военнослужащих воинских контингентов были репатриированы за нарушение дисциплины. |
The Mission further carried out routine mine-awareness briefings for newly arrived military observers, force contingent members, and civilian and military staff. |
Кроме того, Миссия проводила регулярные инструктажи для информирования о минной опасности новоприбывших военных наблюдателей, военнослужащих воинских контингентов и гражданского и военного персонала. |
As a result, the authorized military contingent strength ceiling for the Mission for the 2006/07 period stood at 14,910. |
В результате предельная утвержденная численность воинских контингентов Миссии на 2006/07 год составила 14910 человек. |
A lower requirement for accoutrements is due to the reduction in the number of military contingent and police personnel. |
Сокращение потребностей на снаряжение объясняется уменьшением численности личного состава воинских контингентов и полицейских. |
An investigation at UNMEE substantiated reports that six members of a military contingent had submitted fraudulent travel claims for financial reimbursement. |
Расследование, проведенное в МООНЭЭ подтвердило сообщения о том, что шесть военнослужащих воинских контингентов представили поддельные требования о возмещении путевых расходов. |
All the military accounts were generic instead of private because the users of functions in a military contingent rotate regularly. |
Ввиду регулярной ротации пользователей соответствующих функций в рамках того или иного воинского контингента все счета для воинских контингентов являются общими, а не индивидуальными. |
(b) Reduction by $152,400 in the consumption of liquefied propane gas and kerosene for contingent personnel. |
Ь) сокращение на 152400 долл. США объема потребления сжиженного природного газа и керосина, предназначенного для персонала воинских контингентов. |
That authority to enter into commitments provides for the initial deployment by 30 June 2009 of 4,250 military contingent personnel. |
Полномочия на принятие обязательств предусматривают первоначальное развертывание к 30 июня 2009 года воинских контингентов численностью 4250 человек. |
In addition, 300 military contingent personnel would be deployed in north-eastern Central African Republic. |
Кроме того, 300 военнослужащих воинских контингентов будут развернуты в северо-восточной части Центральноафриканской Республики. |
The Mission was able to provide adequate accommodations for 94 per cent of contingent personnel. |
Миссия обеспечила надлежащим жильем 94 процента военнослужащих в составе воинских контингентов. |
Construction of military contingent camps at team sites |
Строительство лагерей для воинских контингентов в опорных пунктах |
Taking this information into account, the Committee has no objection to the proposed delayed deployment factor of 10 per cent for military contingent personnel. |
Принимая во внимание представленные сведения, Комитет не возражает против использования предлагаемого коэффициента задержки с развертыванием персонала воинских контингентов в размере 10 процентов. |
The resources approved by the Assembly for UNDOF provided for the maintenance of 1,047 military contingent personnel and a civilian component of 46 international staff and 110 national staff. |
Ресурсы, утвержденные Ассамблеей для СООННР, предусматривали содержание 1047 военнослужащих воинских контингентов и гражданского компонента, включающего 46 международных и 110 национальных сотрудников. |
In the UNAMID budget submission for 2012/13, the amount of $7.61 million was provided for the deployment of four military contingent units from countries to be determined. |
В бюджетном предложении ЮНАМИД на 2012/13 год на развертывание четырех подразделений воинских контингентов из стран, которые должны быть определены позднее, испрашивалась сумма в размере 7,61 млн. долл. США. |
Improved planning and transport arrangements for military contingent personnel |
Совершенствование планирования и организации перевозок военнослужащих из состава воинских контингентов |
In this connection, the UNMIL Mission Support Division successfully facilitated the military drawdown, the repositioning of military contingent personnel and the deployment of one additional formed police unit. |
В связи с этим Отдел поддержки Миссии успешно содействовал сокращению численности воинского контингента и передислокации воинских контингентов, а также развертыванию одного дополнительного сформированного полицейского подразделения. |
Verification and monitoring of an average 5,506 military contingent personnel and an average of 1,067 formed police personnel. |
Проверка и контроль в среднем 5506 военнослужащих в составе воинских контингентов и в среднем 1067 сотрудников сформированных полицейских подразделений. |