| The updated compilation in English is being prepared. | В настоящее время готовится аналогичный обновленный сборник на английском языке. |
| The Guidelines are a compilation of the methodology and best practices most used within the United Nations system. | Они представляют собой сборник методологических инструментов и видов передовой практики, наиболее активно используемых в системе Организации Объединенных Наций. |
| A compilation of international instruments and Turkmenistan's domestic laws on the rights of women is currently being prepared. | В настоящее время подготовлен сборник международно-правовых документов и законодательства Туркменистана в области прав женщин. |
| The compilation has been distributed for use by all the country's law-enforcement agencies. | Сборник направлен для использования во все правоохранительные органы страны. |
| More detailed information is available in the statistical compilation "Transport in the Russian Federation", individual tables from which are annexed hereto. | Более подробные сведения помещаются в статистический сборник «Транспорт в России», отдельные таблицы из которого приведены в приложении. |
| In addition, a compilation of all the relevant procedures has been prepared and is periodically updated. | Кроме того, был подготовлен сборник всех соответствующих процедур, который обновляется на периодической основе. |
| The State Statistical Agency collects information from State institutions and associations and publishes an annual compilation of statistical data from pollution registers. | Государственным статистическим агентством Республики Таджикистан ведется сбор информации от госучреждений и ассоциаций и ежегодно выпускается сборник статистических данных регистров загрязнения. |
| The guidelines may consist of models of national implementation and/or a compilation of promising practices. | Такие руководящие принципы могут представлять собой типовые механизмы осуществления договора на национальном уровне и/или сборник перспективных видов практики. |
| In 1999, the first compilation of "Gender Statistics in Republic Tajikistan" was published. | В 1999 г. издан первый сборник «Гендерная статистика в Республике Таджикистан». |
| This compilation, which is regularly updated, has been posted on the NHRIs website (). | Этот обновляемый на регулярной основе сборник помещен на веб-сайт национальных учреждений (). |
| The Committee recommended the translation of the compilation into the other working languages of the Committee. | Комитет рекомендовал перевести этот сборник на другие рабочие языки Комитета. |
| This sub-base comprises a compilation of parameters of socio-economic aspects of the Western Mediterranean, with 1998 as the reference year. | Эта подбаза представляет собой сборник параметров по социально-экономическим аспектам в Западном Средиземноморье, где 1998 год взят в качестве базового. |
| This compilation was testament to the importance attached by the Ukrainian authorities to the work of the UN treaty bodies. | Этот сборник свидетельствует о том важном значении, которое украинские власти уделяют деятельности договорных органов ООН. |
| The secretariat presented a compilation of the materials related to the Committee's modus operandi. | Секретариат представил сборник материалов, относящихся к порядку функционирования Комитета. |
| The Committee agreed that the compilation should be placed on the web site and, when necessary, updated. | Комитет согласился с тем, что этот сборник следует разместить на веб-сайте и, при необходимости, проводить его обновление. |
| A compilation that includes the first single and first two albums. | Сборник включающий первый сингл и два первых альбома. |
| The first project he released on the new label Empire Music was a compilation CD The Billboard Blackmarket Mixtape. | Первый проект, который он выпустил на своём новом лейбле Empire Music, был сборник The Billboard Blackmarket Mixtape. |
| Also, if you want to download the national compilation will also need to do the same. | Кроме того, если вы хотите скачать сборник национальных также необходимо будет делать то же самое. |
| The compilation album Clicked Singles Best 13 was released on March 14, 2001. | Сборник «Clicked Singles Best 13» был представлен 14 марта 2001 года. |
| The record company decided to help her financially by releasing a compilation album titled Leila K's Greatest Tracks. | Звукозаписывающая компания решила помочь ей финансово, выпустив сборник под названием Leila K's Greatest Tracks. |
| A special compilation Breaking Point - B-sides 2011-2015 was released on 30 October 2015. | 30 октября 2015 года выпущен сборник «Breaking Point - B-sides 2011-2015». |
| The Law of Gundobad (Titles II-XLI) is a compilation of existing customary laws. | Закон Гундобада (главы II-XLI) - это сборник существующих правовых обычаев, которые были приняты в качестве законов. |
| The song is also included on the 1988 Past Masters compilation. | Песня вошла также в изданный в 1988 сборник Past Masters. |
| Despite its title, it is not a compilation album. | Несмотря на своё название, это не сборник. |
| It was the best-selling compilation in 2001 and 2002. | Это был самый продаваемый сборник в 2001 и 2002 году and 2002... |