Английский - русский
Перевод слова Compilation

Перевод compilation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Компиляция (примеров 292)
The compilation of reports for each treaty body placed a heavy burden on reporting States and often exceeded their financial and technical resources. Компиляция докладов для каждого договорного органа возлагает значительное бремя на государства и зачастую превышает имеющиеся в их распоряжении финансовые и технические ресурсы.
Compilation of balance sheets of labour resources in the USSR: methodological principles. Компиляция балансовых таблиц трудовых ресурсов в СССР: методологические принципы.
(b) Compilation of the first draft report by the Bureau by the end of January 1998; Ь) компиляция первого проекта доклада Президиумом к концу января 1998 года;
In 2003, PRI initiated research on "Discrimination in relation to death penalty sentences in Jordan", "Analysis of international law prohibitions against racial discrimination", and "Compilation of good practices against racial disparities in police work". В 2003 году МОРПС инициировала проведение исследований на темы: "Дискриминация, связанная с назначением смертной казни в Иордании"; "Анализ положений международного права, запрещающих расовую дискриминацию" и "Компиляция опыта надлежащей практики в противодействии расовым несоответствиям в работе правоохранительных органов".
The compilation brings together the four Pulp singles released on Fire Records between 1985 and 1987, with the exception of "Silence" (originally from the "Master of the Universe" single), which was left off at Jarvis Cocker's request. Masters of the Universe компиляция из четырёх синглов изданных на лейбле Fire Records между 1985 и 1987 годами, исключая «Silence», которая не была внесена в трек-лист по просьбе Джарвиса Кокера.
Больше примеров...
Составление (примеров 232)
The central role of national accounts automatically means that their compilation must be harmonised, transparent and, right from preliminary data, as consistent as possible with regard to its results. Центральная роль национальных счетов подразумевает, что их составление должно быть согласованным, транспарентным и, начиная с предварительных оценок, максимально последовательным с точки зрения результатов.
DCI with UNICEF ensured the compilation of a directory of non-governmental organization projects in the region which was first produced in 1993, with the assistance of the United Nations Non-Governmental Liaison Service. МДЗД и ЮНИСЕФ обеспечили составление указателя проектов неправительственных организаций в регионе, который впервые был выпущен в 1993 году с помощью Неправительственных служб связи Организации Объединенных Наций.
Compilation of the legal norms relating to the prevention of genocide (1) Составление сборника правовых норм, касающихся предупреждения геноцида (1)
The Compilation and Publication of Protecting the Rights with Disabilities: International and Comparative Law and Practices, a cooperative project with United Nations Development Program (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2003; составление и публикация справочника "Защита прав инвалидов: международное и сравнительное право и практика" - совместного проекта с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), 2003 год;
449.15. Compilation of the master plan for the study and implementation of religious convergence, by the end of the first year of the 4th development plan, at the latest, with a view to increasing convergence among various sects and religions in the country. 449.15 Составление генерального плана по изучению и осуществлению религиозного сближения, самое позднее, к концу первого года осуществления четвертого плана развития с целью большего сближения различных сект и религий в стране.
Больше примеров...
Сборник (примеров 494)
The guidelines may consist of models of national implementation and/or a compilation of promising practices. Такие руководящие принципы могут представлять собой типовые механизмы осуществления договора на национальном уровне и/или сборник перспективных видов практики.
Fullmetal Alchemist Final Best, a compilation of opening and ending songs, was released on July 28, 2010. 28 июля 2010 года был издан Fullmetal Alchemist Final Best, сборник открывающих и закрывающих песен.
In September, visibly revived, CBS releases a double compilation along with the "Golden Album". CBS выпускает в сентябре двойной сборник и одновременно "Album d'or".
Never Stop Doing What You Love is a not-for-resale compilation of various Paul McCartney and Wings songs created for the employees and clients of Fidelity Investments, a company in the financial services industry. Никогда не прекращай делать то, что ты любишь) - не предназначенный для продажи (англ. not-for-resale) сборник разных песен Пола Маккартни и группы Wings, созданный для сотрудников и клиентов финансовой корпорации Fidelity Investments - компании, работающей в индустрии финансовых услуг.
After the next studio album's release, an official compilation album Beyond the Sunset: The Romantic Collection was released in 2004, featuring music from the four studio albums. Затем вышел официальный сборник Beyond the Sunset: The Romantic Collection в 2004 году, он содержал в себе музыку из четырёх студийных альбомов.
Больше примеров...
Подборка (примеров 235)
Brewer's compilation of the thermodynamic properties and phase diagrams of 101 binary systems of molybdenum provides many examples of use of predictive models when no reliable experimental data are available. Подборка Брюэра по термодинамическим свойствам и фазовым диаграммам 101 бинарной системы молибдена дает множество примеров использования предсказывающих моделей, когда отсутствуют надежные экспериментальные данные.
A compilation of all of the notifications submitted prior to the adoption of the text of the Convention was published in PIC Circular X in December 1999. Подборка всех уведомлений, представленных до принятия текста Конвенции, была опубликована в Циркуляре ПОС Х в декабре 1999 года.
Background materials: a compilation of good practices; pilot reporting by volunteering countries using the selected set of indicators; and a first report with an overview of progress in implementation based on the responses from countries Информационные материалы: подборка материалов об успешной практике; пробные доклады стран-добровольцев, подготовленные на основе избранного набора индикаторов; первый доклад, содержащий общий обзор прогресса в деле осуществления, основанный на ответах стран
UNODC developed three manuals on international cooperation in criminal matters, the Model Legislative Provisions against Organized Crime, a knowledge management portal on transnational organized crime and the Digest of Organized Crime Cases: A Compilation of Cases with Commentaries and Lessons Learned. УНП ООН подготовило три пособия по международному сотрудничеству в уголовно-правовых вопросах, Типовые законодательные положения о борьбе с организованной преступностью, информационно-справочный портал по транснациональной организованной преступности и Сборник дел, касающихся организованной преступности: подборка дел с комментариями и извлеченными уроками.
Source: JIU financial compilation Источник: Финансовая подборка ОИГ
Больше примеров...
Сбор (примеров 140)
Challenges remain to improve the quality of the data, and to develop tools and operational standards for facilitating the compilation, synthesis and analysis of data. По-прежнему необходимо повышать качество данных и разрабатывать инструментарий и оперативные стандарты, облегчающие сбор, обобщение и анализ данных.
Following from the previous thematic area, the first global product to facilitate technical assistance delivery could be a compilation and analysis of legislative measures and good practices and lessons learned in those areas, taking into account different legal contexts. Как и в предыдущей тематической области, первым глобальным продуктом, призванным содействовать оказанию технической помощи, может быть сбор и анализ материалов с изложением оптимальных видов практики и уроков, извлеченных в этих областях, с учетом различных правовых систем.
Decides that the review should consist of several phases, including information gathering and compilation, technical assessment through the organization of workshops, technical studies and the preparation of synthesis reports; постановляет, что обзор должен включать несколько этапов, в том числе сбор и компиляцию информации, техническую оценку путем организации рабочих совещаний, технические исследования и подготовку обобщенных докладов;
Compilation of statistical data on domestic violence prevention Сбор статистических данных относительно предупреждения насилия в семье
Compilation and use of registration data in a principled manner, based on agreed standards, is a core protection-related activity and key to designing well targeted assistance programmes. Сбор и использование регистрационных данных в соответствии с четко определенными принципами и на основе согласованных стандартов представляют собой один из главных видов деятельности по обеспечению защиты и являются необходимым условием разработки целевых программ помощи.
Больше примеров...
Подготовка (примеров 96)
The compilation of the PPS is guided by means of a template. Подготовка СПП осуществляется в соответствии с типовой формой.
(b) Preparation of a technical report on a practical introduction to the compilation of the 1993 SNA for publication in 2000. Ь) Подготовка технического доклада по практическому введению к составлению СНС 1993 года для опубликования в 2000 году.
Preparation of compilation documents and country fact sheets for the year 2000 and 2001 А. Подготовка компилятивных документов и фактологических бюллетеней по странам за 2000 и 2001 годы
(b) Manual of environmental indicators, describing concepts, methods of compilation, classifications, data sources and tabulations (UNSTAT, 1997); Ь) подготовка пособия по экологическим показателям с описанием концепций, методов расчета, классификаций, источников данных и таблицами (ЮНСТАТ, 1997 год);
If we consider the compilation of statistical data as a production process, the production may be modified so that either reliability or timeliness or both are increased. Если мы рассматриваем компиляцию статистических данных в качестве процесса их подготовка, то сама подготовка данных могла бы быть изменена таким образом, чтобы обеспечить повышение либо их надежности, либо их своевременности или же одновременно и того, и другого.
Больше примеров...
Обобщение (примеров 68)
Because of timing and translation constraints, that compilation could not be submitted to the Commission's forty-first session. По причине ограничений, связанных со сроками и возможностями по обеспечению перевода, это обобщение не удалось представить на сорок первой сессии Комиссии.
In that context, the representative of the secretariat of ECCAS presented the Community's activities, including the organization of awareness-raising workshops and seminars; the development of specific training tools; support to build capacity at the national level; and the compilation of best practices. В связи с этим представитель секретариата ЭСЦАГ представил информацию о деятельности Комитета, включая организацию практикумов и семинаров для повышения степени информированности; разработку конкретных учебных инструментов; оказание помощи в укреплении потенциала на национальном уровне; и обобщение передового опыта.
It provides for independent assessment and rating of reports on country, regional and global evaluations; feedback on the quality of reports to offices; and compilation of performance information into a management information dashboard. В этом разделе представлены независимая оценка и рейтинги докладов о проведении оценок на страновом, региональном и глобальном уровнях; отзывы о качестве докладов отделениям; и обобщение информации о результатах работы в управленческих информационных оперативных таблицах.
The work of organizing research materials on family violence done by the Centre for Women's Studies included a review and compilation of 20 studies and other pieces of research on violence against women produced mainly between 1994 and 1998, although some of them go back to 1991. В ходе систематизации материалов Исследовательский центр по проблемам женщин осуществил анализ и обобщение двадцати наиболее серьезных исследований по теме насилия в отношении женщин, большинство из которых относятся к периоду 1994-1998 годов, хотя некоторые были проведены еще в 1991 году.
In addition, assistance is also needed in the areas of research, preparation of background material, compilation of analysis and summarization of data for evaluation. Помощь потребуется и в таких областях, как поиск информации, подготовка справочных и аналитических материалов и обобщение данных для целей оценки.
Больше примеров...
Расчет (примеров 24)
Compilation: Data maintained for meeting generally accepted financial reporting requirements can be useful for calculating this indicator. Расчет: Для расчета этого показателя могут быть полезны данные, используемые в целях разработки общепринятой финансовой отчетности.
Compilation: Data on new investments the reporting entity made as detailed in the definition above identify new investments and calculate the total amount of new investments as described in the definitions based on invoices. Расчет: Данные о новых капиталовложениях представляющего отчетность предприятия в соответствии с указанным выше определением показывают новые капиталовложения и позволяют рассчитать общую сумму новых инвестиций согласно этим определениям, на основе счетов-фактур.
A system that would allow the compilation of prices and the computation of weights has been used in the stratification of the residential areas by considering the geographic coverage of the index. С учетом географического охвата индекса для стратификации жилых районов использовалась система, позволяющая регистрацию цен и расчет весов.
As in the 2005 round, for each ICP participating country, there will be one national implementing agency (for example, the body in charge of national accounts and/or price compilation, or the national statistical agency). Как и в ходе цикла 2005 года, для каждой страны, участвующей в ПМС, будет создано одно национальное учреждение-исполнитель (например, орган, отвечающий за расчет данных по национальным счетам и/или ценам, или национальное статистическое учреждение).
Compilation of aggregates/ items of EAA in the last three types of situation require special care and methods. Расчет совокупных показателей/статей ЭССХ в последних трех типах ситуаций требует особой тщательности и специальных методов.
Больше примеров...
Сводный (примеров 54)
The compilation document could serve as the basis for the preparation of a "zero-draft" of the outcome document. Этот сводный документ будет служить основой для подготовки первоначального варианта итогового документа.
The SBI, at its twenty-fourth session, made progress in its consideration of the Adaptation Fund and prepared a compilation document containing possible elements for a draft decision on the Adaptation Fund, without prejudice to further input by Parties. ВОО на своей двадцать четвертой сессии добился прогресса в рассмотрении вопроса об Адаптационном фонде и подготовил сводный документ, содержащий возможные элементы для проекта решения об Адаптационном фонде без ущерба для дальнейшего представления материалов Сторонами.
Compilation of the submitted list of measures arising from the IPCC/TEAP Special Report Сводный перечень мер, предложенных в свете Специального доклада МГИК/ГТОЭО
The compilation of the various existing confidence-building measures in different regions of the world will provide a reasonable and useful basis for the Commission's deliberations and should therefore be as broad and comprehensive as possible. Сводный перечень различных мер укрепления доверия, действующих в разных регионах мира, обеспечит разумную и полезную основу для обсуждений в Комиссии и поэтому должен быть как можно более широким и всеобъемлющим.
The compilation prepared by the Secretariat (see para. 449 above) contained a list of sources of financial assistance and other available vehicles for assistance that could be accessed by developing States in order to increase their capacity in the conservation and management of fishery resources. Подготовленный Секретариатом сводный документ (см. выше, п. 449) содержит список источников финансовой помощи и других имеющихся инструментов для получения помощи, которые могут оцениваться развивающимися государствами на предмет повышения их потенциала в деле сохранения рыбопромысловых ресурсов и управления ими.
Больше примеров...
Компилирование (примеров 10)
Information retrieval and compilation are the basis of reporting. а) Поиск и компилирование информации составляют основу процесса представления отчетности.
This opinion was transmitted to the Working Party on Transport Statistics, the responsible body for carrying out the compilation of results from the E-Road Census, on its fiftieth session, to have their views. Это мнение было доведено до сведения Рабочей группы по статистике транспорта, отвечающей за компилирование результатов обследования автодорог категории Е, на ее пятидесятой сессии, чтобы ознакомиться с ее точкой зрения на этот счет.
In many cases, the Millennium Development Goals have been instrumental in strengthening statistical systems and improving statistical methodologies and in the compilation and use of quality data. Во многих случаях цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, сильно помогли укрепить статистические системы, улучшить статистические методологии и отладить компилирование и применение качественных данных.
The vast majority of countries appreciated the relevance of this section of the report and found the compilation of the SFA and the PPS a highly relevant exercise that will contribute to building much needed knowledge about financial flows for UNCCD implementation. Подавляющее большинство стран высоко оценили уместность этого раздела доклада и считают компилирование СФП и СПП весьма полезным процессом, который будет способствовать накоплению весьма необходимых знаний о финансовых потоках на цели осуществления КБОООН.
Compilation, monitoring and analysis, ongoing Компилирование, мониторинг и анализ, на текущей основе
Больше примеров...
Обработки (примеров 53)
Thus, the development and implementation of best practice guidelines, protocols and standards for data development, collection, compilation, analysis and dissemination are basic elements of a system producing quality and cost-effective information. Поэтому разработка и осуществление руководящих принципов использования передового опыта, процедур и стандартов подготовки, сбора, обработки, анализа и распространения данных являются основными элементами системы подготовки качественной и недорогостоящей информации.
(b) Assist in the development of further compilation guidance. Ь) оказания помощи в разработке дальнейших руководящих указаний по вопросам сбора и обработки статистических данных.
Co-ordination with other international agencies will be reinforced and internal review is being undertaken in order to enhance synergies and consistencies in the compilation, processing and dissemination of statistics. Будет налажена более четкая координация действий с другими международными учреждениями, в настоящее время проводится внутренний обзор этих мер в целях усиления синергизма и согласованности в деле сбора, обработки и распространения статистической информации.
SEEAW and the international recommendations for water statistics will be accompanied by compilation guidelines, based on best practices and country examples, on how to collect and compile the data items. СЭЭУ водных ресурсов и международные рекомендации в отношении статистики водных ресурсов будут дополнены сборником руководящих принципов, подготовленных на основе передовой практики и национальных примеров сбора и обработки элементов данных.
The sharing of knowledge and experience in the collection and processing of economic data and the compilation, analysis and dissemination of economic statistics in the Core Set through, among other things, the preparation and dissemination of a handbook on good practices [Component 7]. обмена знаниями и опытом в деле сбора и обработки экономических данных и составления, анализа и распространения экономической статистики в виде Основного набора путем, в частности, подготовки и распространения справочника по передовой практике [элемент 7].
Больше примеров...
Свод (примеров 31)
The overview was a compilation of decisions already taken. Данный обзор представлял собой свод уже принятых решений.
The proposed gtr on motorcycle brake systems consists of a compilation of the most stringent and relevant test procedures and performance requirements from current standards and regulations. Предлагаемый проект гтп, касающихся тормозных систем мотоциклов, представляет собой свод наиболее жестких и необходимых методов испытания и требований к эффективности торможения, содержащихся в действующих стандартах и правилах.
The Mata project was prepared in 2001, to produce a compilation of labour and social security provisions. В 2001 году в рамках проекта "Мата" подготовлен свод норм в области трудового права и социального обеспечения.
OHCHR should undertake a compilation of relevant provisions from United Nations human rights instruments that could be used for advocating, defending and promoting indigenous peoples' rights to lands, territories and resources. УВКПЧ должно подготовить свод соответствующих положений из правозащитных документов Организации Объединенных Наций, которые могут использоваться для отстаивания, защиты и поощрения прав коренных народов на земли, территории и ресурсы.
Compilation of IFAD principals to be considered in all IFAD projects. Свод принципов МФСР, применимых во всех проектах Фонда.
Больше примеров...
Составителей (примеров 41)
It used a framework to situate the topics covered by manuals, distinguishing the conceptual and definition manuals from the compilation guides, and showing how they relate to one another. В нем используется структура, позволяющая определить тематику руководств и одновременно провести различие между руководствами по концепциям и определениям и справочниками для составителей, а также продемонстрировать, каким образом они соотносятся друг с другом.
A more integrated view emerges when they are presented by topic, assembled by broad category, with a focus on their common and specific features, and by delineating them as conceptual and compilation manuals. Более цельная картина возникает в том случае, когда они описываются в разбивке по темам путем группировки по широким категориям с уделением основного внимания их общим и специфическим характеристикам, а также путем их классификации по категориям концептуальных руководств и справочников для составителей.
Meanwhile, as IMF was planning to revise its compilation guide following the release of the Balance of Payments Manual, the Task Force decided to postpone the drafting of a compilation guide. Тем временем Целевая группа решила отложить разработку пособия для составителей, пока МВФ вел плановую подготовку к пересмотру своего пособия для составителей вслед за выпуском «Руководства по платежному балансу».
It is a compilation guide, with concepts and definitions fully consistent with BPM5. Оно представляет собой справочник для составителей, концепции и определения которого полностью согласуются с РПБ5.
For developing the compilation guide, a modular approach with a "virtual" structure is favoured. Что касается разработки пособия для составителей, то предпочтение отдается применению модульного подхода с «виртуальной» структурой.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
"Marie in the Shadow of a Lion" is a remarkable compilation of real testimonies by children who have undergone such experiences. «Мэри в тени льва» представляет собой замечательное собрание реальных свидетельств детей, подвергшихся подобным переживаниям.
In 1994, Document Records released a compilation album, Complete Recorded Works 1950-1952, which incorporates all of his 27 tracks. В 1994 году лейбл Document Records издал сборный альбом Complete Recorded Works 1950-1952 («Полное собрание записей 1950-1952»), в который вошли все записанные им за свою жизнь 27 треков.
For anyone outside the legislative branch, it is difficult to find a systematic compilation of legislative proposals and proposed amendments in general, other than the proposed laws and amendments on labour issues presented by ONAM. Собрание воедино законов и предложений о внесении изменений - это одна из мер, предусмотренных Национальной политикой в области улучшения положения женщин в Гватемале.
50,000,000 Elvis Fans Can't Be Wrong: Elvis' Gold Records, Volume 2 is a compilation album by American singer and musician Elvis Presley, issued by RCA Victor in November 1959. 50 миллионов поклонников Элвиса не могут ошибаться: Золотые пластинки Элвиса - Выпуск 2) - альбом-компиляция американского певца Элвиса Пресли; представляет собой собрание хит-синглов 1957-59 гг.
Bichurin N.Ya., "Compilation of reports on peoples inhabiting Central Asia in ancient times", vol. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена.
Больше примеров...
Compilation (примеров 22)
KBibTeX is by KDE framework but is not part of the official KDE Software Compilation or Calligra. KBibTeX написан с использованием фреймворка KDE, но не является частью официального KDE Software Compilation или KOffice.
At the 50th annual Grammy Awards on 10 February 2008, the album won Grammys in two categories - Best Compilation Soundtrack Album and Best Surround Sound Album. На 50-й юбилейной церемонии премии «Grammy Award» 10 февраля 2008 года альбом был удостоен Grammy в двух категориях - «Best Compilation Soundtrack Album» и «Best Surround Sound Album».
He and Joakim Falk invented a musical style called Doskpop and he released various music disks such as "Doskpop The Compilation" or "Memorial Songs 1+2" which feature lots of tracks in this style. Грефберг изобрёл новый музыкальный стиль под названием «Doskpop» и выпустил несколько музыкальных дисков с музыкой этого стиля, например, «Doskpop The Compilation» и «Memorial Songs 1+2».
The Min tid skal komme album was reissued by Candlelight Records in 2003, featuring the A Darker Shade of Evil recording and a track recorded for the 1995 Blackend compilation album, entitled "Absence". Альбом Min Tid Skal Komme был переиздан лейблом Candlelight Records в 2003 году, включающий в себя мини-альбом A Darker Shade of Evil и трек, записанный в 1995 для компиляции лейбла Blackend - Blackend: The Black Metal Compilation Volume I под названием «Absence».
Compilation videos provision of compilation video news release and B-roll video packages to international television news syndicators on thematic and news-related United Nations topics and material pertinent to major United Nations meetings and events Compilation videos, предоставление подборок видеозаписей новостей и заставочных видеоматериалов международным агентствам теленовостей по темам и новостям, связанным с деятельностью Организации Объединенных Наций, а также материалов, касающихся важнейших совещаний и мероприятий Организации Объединенных Наций
Больше примеров...