Английский - русский
Перевод слова Compilation
Вариант перевода Сборник

Примеры в контексте "Compilation - Сборник"

Примеры: Compilation - Сборник
Around the same time of the album's release, the group decided to release a compilation album that contained the EPs, Ocean City Park and Beneath The Crystal Waves. Примерно в то же время, когда вышел альбом, группа решила выпустить сборник, состоящий из двух мини-альбомов: Ocean City Park и Beneath The Crystal Waves.
In 1194 King Alfonso II of Aragon commissioned the compilation of the documents from the royal archive that were legally valid and could be useful for the rights of the Crown to Ramon de Caldes (jurist), Dean of the Cathedral of Barcelona and jurist. В 1194 году король Альфонсо II Арагонский заказал сборник документов из королевского архива, которые имели законную силу и могли быть полезны для прав Короны, Рамону де Кальдесу (юристу), декану кафедрального собора Барселоны.
It was also in this year that Batio released a compilation album, Lucid Intervals and Moments of Clarity Part 2, which featured songs from Tradition and Lucid Intervals. Именно в этом году Батио выпустил сборник, Lucid Intervals and Moments of Clarity Part 2, в котором были включены песни из альбомов Tradition и Lucid Intervals.
Variations of "Greatest Time of Year" are also included on the Walt Disney Records compilation albums Disney Channel Holiday (2007), and All Wrapped Up (2008). Вариации «Greatest Time of Year» также включены в альбом лейбла Walt Disney Records, сборник Disney Channel Holiday (2007), и All Wrapped Up (2008).
iSelect (or iSelectBowie) is a David Bowie compilation CD first released 29 June 2008 in the United Kingdom and Ireland. iSelect (или iSelectBowie) - сборник песен Дэвида Боуи, первоначально был выпущен 29 июня 2008 года, исключительно на территории Великобритании и Ирландии.
The Swiss newspaper Le Matin described this album as "a superb compilation" and "a 'must' in the matter", containing "many hits", with "provocative" images. Швейцарская газета Le Matin назвал этот альбом, как «превосходный сборник» и «восхитительный», содержащий «много хитов» с «провокационными» изображениями.
Life included "Under the Bridge" in the compilation "40 Years of Rock & Roll, 5 Songs Per Year 1952-1991", with the year being 1991. Журнал Life включил «Under the Bridge» в сборник «40 лет рок-н-ролла, 5 песен в год: 1952-1991», соответственно в числе пяти композиций 1991 года.
It was featured on a new Greatest Hits compilation album, Rule the World: The Greatest Hits, which gave the band their sixth UK Top 20 album. Он вошёл в новый сборник Rule the World - The Greatest Hits (англ.)русск., который в шестой раз в истории группы вошёл в Топ-20 Великобритании.
Final Fight is included in the 2005 compilation Capcom Classics Collection Volume 1 for the PlayStation 2 and Xbox, and in the 2006 portable version Capcom Classics Collection Remixed for the PlayStation Portable. Final Fight включена в сборник Capcom Classics Collection Volume 1, вышедший в 2005 году для приставок PlayStation 2 и Xbox, а также в портированную версию сборника Capcom Classics Collection Remixed, вышедшего в 2006 году для приставки PlayStation Portable.
In October 2008, Chicane released a greatest hits compilation, The Best of Chicane - 1996-2008 which features his previous singles, along with a new track called "Wake Up", a collaboration with Keane. В октябре 2008 года Chicane выпускает сборник лучших песен The Best of Chicane: 1996-2008, а также при совместный с британской рок-группой Keane трек «Wake Up».
It was later released on the band's compilation album, The Best of Pantera: Far Beyond the Great Southern Cowboys' Vulgar Hits! В том же году 23 сентября был издан сборник The Best of Pantera: Far Beyond the Great Southern Cowboys' Vulgar Hits!.
The Best of Pantera: Far Beyond the Great Southern Cowboys' Vulgar Hits! is a compilation album by the heavy metal band Pantera, released on September 23, 2003, two months before their breakup. The Best of Pantera: Far Beyond the Great Southern Cowboys' Vulgar Hits! - сборник песен американской грув-метал-группы Pantera был выпущен 23 сентября 2003 года.
Two years later, he released Back to the Earth, which included the internationally acclaimed single "Mr. Dabada", and also a compilation album as part of Najwajean, Selection. Два года спустя вышел альбом «Васк to the Earth», в который вошли всемирно известный сингл «Mr. Dabada», а также альбом сборник - «Najwajean, Selection».
The compilation also included updated versions (with new recorded vocals) of "Desesperada" and "Soldados del Amor" (from her Olé Olé days), produced by Carlos Jean. В сборник также были включены обновлённые версии (с новой записью вокала) из «Desesperada» и «Soldados del Amor» (от её дней с Olé Olé), произведённые Жаном Карлосом.
His first tracks were "In Peace" and "Eakhis World," which both appeared on the nitzhonot compilation "Ptzatzot 3." Его первыми треками были «In Peace» и «Eakhis World», оба попали в немало известный сборник nitzhonot-транса «Ptzatzot 3.»
Requests the Secretary-General to prepare, within existing resources, a compilation of the above-mentioned observations and suggestions and to submit it to the Special Committee by 30 March 1995; просит Генерального секретаря в рамках имеющихся ресурсов подготовить сборник упомянутых выше замечаний и предложений и представить его Специальному комитету к 30 марта 1995 года;
The Child and Youth Welfare Code is a compilation of the rights of the child and contains provisions protecting his rights and providing penalties for violation thereof. Кодекс законов о защите детей и несовершеннолетних представляет собой сборник законов, касающихся прав детей, содержит положения, обеспечивающие их защиту, и перечисляет наказания, предусмотренные в случае нарушения этих прав.
Other publications of ECSL included a compilation of basic materials for the summer course organized by the Centre, as well as the ECSL Newsletter containing information on current developments relating to space law. прочих публикаций ЕЦКП вошли сборник основных материалов для летних курсов, организуемых Центром, а также бюллетень ЕЦКП, содержащий информацию о последних событиях в области космического права.
The United Nations two-volume compilation of international human rights instruments was translated into Bulgarian and published with the cooperation of the Centre for Human Rights in Geneva in 1992. В 1992 году в сотрудничестве с Центром по правам человека в Женеве был переведен на болгарский язык и опубликован составленный Организацией Объединенных Наций двухтомный сборник международных договоров по правам человека.
As evidence of its humanitarian traditions the Romanian army issued a compilation of orders, dispositions and instructions under the title "Provisions of the international humanitarian law and the behaviour of the Romanian military in armed conflicts, 1877-1945". Как доказательство своих гуманитарных традиций, румынская армия издала сборник приказов, распоряжений и инструкций под названием «Положения международного гуманитарного права и поведение румынских военных в ходе вооруженных конфликтов, 1877 - 1945 годы».
For example, it worked closely with the Organization's peace missions to revive the publication The Year in Review with an issue entitled United Nations Peace Operations in 2001, a compilation of stories from the field. Например, он тесно сотрудничал с миссиями мира Организации в возобновлении публикации «Ежегодное обозрение», включая издание под названием «Миссии мира Организации Объединенных Наций в 2001 году», которое представляет собой сборник сообщений с мест событий.
It duplicates the annual compilation of its resolutions and anticipates the repertoire of the Council's practice, but, even as an expensive anthology, it is sometimes inadequate, because the summaries are not always accurate reflections of resolutions and statements. Он дублирует ежегодный сборник его резолюций и предвосхищает публикацию, рассказывающую о практике Совета, но даже в качестве дорогой антологии он иногда неадекватен, поскольку резюме не всегда являются точными отражениями резолюций и заявлений.
Mr. BANTON (Rapporteur) drew attention to paragraph 13 of the document, which referred, inter alia, to the inclusion of decisions of particular interest in the compilation of its general recommendations, a concern raised by Mr. Bossuyt at the previous meeting. Г-н БАНТОН (Докладчик) обращает внимание на пункт 13 документа, в котором указывалось, в частности, на включение решений особого интереса в сборник его общих рекомендаций, и вопрос, поднятый г-ном Боссуйтом на предыдущем заседании.
The secretariat had accordingly been asked to prepare a compilation of procedural rules and practices established by UNCITRAL itself or by the General Assembly, and the issue had been included as a specific item in the agenda of the Commission at the second part of its fortieth session. Секретариат соответственно просили подготовить сборник процедурных правил и практики, установленных ЮНСИТРАЛ или Генеральной Ассамблеей, и этот вопрос включили в качестве отдельного пункта повестки дня Комиссии на вторую часть ее сороковой сессии.
This compilation would include a separate chapter highlighting any observations or recommendations concerning serious incidents or situations involving a failure or denial of cooperation with the Commission or its mechanisms; Такой сборник будет включать отдельную главу, посвященную любым замечаниям и рекомендациям относительно серьезных инцидентов или ситуаций, обусловленных неспособностью или нежеланием сотрудничать с Комиссией или ее механизмами;