Английский - русский
Перевод слова Compilation
Вариант перевода Сборник

Примеры в контексте "Compilation - Сборник"

Примеры: Compilation - Сборник
The Co-Chairs distributed an English-language version of a compilation of guidelines, best practices and methodologies for victim assistance and made a commitment to produce versions in Spanish and French. Сопредседатели распространили на английском языке сборник руководящих принципов, наилучших методов и методологии оказания помощи пострадавшим и обязались выпустить его варианты на испанском и французском языках.
It has prepared a survey on the family and human rights, a compilation of United Nations instruments and documents. Она подготовила обзор на тему «Семья и права человека», который представляет собой сборник правовых актов и документов Организации Объединенных Наций.
On the initiative of the Federal Ministry of Foreign Affairs, a compilation of recommendations and Views of treaty bodies had been distributed to all human rights coordinators. По инициативе федерального министерства иностранных дел сборник рекомендаций и Соображений договорных органов был распространен среди всех координаторов по правам человека.
The Unit is furthermore preparing a compilation of declarations and stocktaking of action taken by NHRI in their regional and international conferences since 1993. Кроме того, Группа готовит сборник заявлений и решений, принятых национальными учреждениями на их региональных и международных конференциях с 1993 года.
The compilation is very popular among experts on gender issues, non-governmental and international organizations, voluntary associations, academics, teachers and tertiary-level students. Сборник пользуется большой популярностью среди специалистов, занимающихся гендерной проблематикой, неправительственных и международных организаций, общественных объединений, ученых, преподавателей и студентов ВУЗов.
The document provides a compilation of the most important existing internationally agreed environmental objectives, goals and targets in support of the ministerial-level consultations on the theme of international environmental governance and United Nations reform. Этот документ представляет собой сборник наиболее важных действующих международно-согласованных экологических задач, целей и целевых показателей в поддержку консультаций на уровне министров по теме международного экологического руководства и реформе Организации Объединенных Наций.
The Centre also published in Uzbek a compilation of the core ILO conventions and recommendations, which describes the international standards on the exercise of labour rights. Кроме того, Центром издан сборник "Основные конвенции и рекомендации Международной организации труда" на узбекском языке, в котором освещены международные стандарты обеспечения трудовых прав человека.
The Advisory Committee shall submit to the Council a report on the work of each session containing a compilation of its recommendations and a summary of the proceedings. Консультативный комитет представляет Совету доклад о работе каждой сессии, содержащий сборник, принятых им рекомендаций и краткий отчет о ходе работы.
Internal oversight mechanisms, such as Auditor General reports, should be strengthened, with the compilation of more frequent reports issued in a more timely fashion. Следует укрепить эти механизмы внутреннего надзора, в частности механизм докладов Генерального ревизора, при обеспечении того, чтобы сборник более часто выходящих докладов публиковался на более своевременной основе.
A round table on Preventing juvenile delinquency: the experience of Germany and Uzbekistan was organized on 22 February 2008 with the support of the Friedrich Ebert Foundation. A compilation entitled United Nations Convention on the Rights of the Child. 22 февраля 2008 года состоялся "круглый стол" на тему: "Предупреждение правонарушений среди молодежи: опыт Германии и Узбекистана", организованный при поддержке фонда им. Ф. Эберта; издан сборник "Конвенция ООН по правам ребенка.
According to paragraph 63 of the addendum, a compilation of treaties, laws and regulations on human rights had been published, and he recommended that the text of the Convention should be included in the next such publication. В пункте 63 Добавления говорится о том, что был опубликован сборник постановлений, законов и нормативных актов в отношении прав человека, и г-н Валенсиа Родригес рекомендует властям Доминиканской Республики включить в него текст Конвенции.
Based on the outcome of an international workshop on this topic in September 2012, a compilation of best practices will be produced in 2013. По итогам международного рабочего совещания по этой теме, состоявшегося в сентябре 2012 года, в течение 2013 года будет составлен сборник примеров передовой практики.
In Ecuador and Peru, UNODC published a compilation of jurisprudence related to juvenile justice and continued to provide policy and legal advice to the Governments of those countries in that field. В Эквадоре и Перу УНП ООН опубликовало сборник судебных решений по делам несовершеннолетних и продолжало оказывать правительствам этих стран методическую и правовую консультативную помощь в данной области.
The compilation, which is 2,500 pages in length, will be distributed free of charge to the courts, members of the National Assembly, government officials and NGOs. Этот сборник, объем которого составляет 2500 страниц, будет распространяться бесплатно среди сотрудников судебных органов, членов Национального собрания, государственных должностных лиц и представителей НПО.
In 2003, for example, the State Statistics Committee published a statistical compilation entitled "Families in Azerbaijan" in connection with the International Year of the Family. Так, в 2003 году Государственный Комитет по Статистике опубликовал статистический сборник «Семьи в Азербайджане», посвященный Международному году семьи.
A compilation of UNICRI information materials was prepared for United Nations Day for distribution during events organized by United Nations offices at various European locations. В связи с Днем Организации Объединенных Наций был подготовлен сборник информационных материалов ЮНИКРИ для распространения в ходе мероприятий, организуемых отделениями Организации Объединенных Наций в различных местах в Европе.
The NI Unit is preparing a compilation of declarations adopted by NHRIs since 1993 and a stocktaking of action taken. Отдел готовит сборник заявлений, принятых национальными учреждениями с 1993 года, и проводит критический анализ принятых ими решений.
The Unit prepared a compilation of all concluding observations and recommendations relating to NHRIs as well as decisions under individual complaints procedures that have been made by the treaty bodies since 2000. Отдел подготовил сборник всех заключительных замечаний и рекомендаций, относящихся к национальным учреждениям, а также решений, принятых договорными органами с 2000 года по итогам рассмотрения индивидуальных жалоб.
The Compilation of International Instruments on Human Rights, a compilation of international instruments on the rights of the child, etc. have been published in Korean and disseminated. Сборник международных договоров по правам человека, сборник международных договоров по правам ребенка и другие издания опубликованы на корейском языке и распространены.
For example, in Tajikistan, a compilation of United Nations standards on juvenile justice was published in Tajik in 2004. Так, например, в Таджикистане в 2004 году был издан на таджикском языке сборник материалов о стандартах Организации Объединенных Наций в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
Since no formal and regular system for publication of laws exists in Cambodia, the compilation is a very useful tool for courts, police and Ministries, especially at the provincial level where access to information is more difficult. Поскольку в стране отсутствует какая-либо официальная система регулярного опубликования законов, этот сборник является весьма полезным инструментом для судов, полиции и министерств, особенно на уровне провинций, где сложнее получить доступ к информации.
With backing from the Embassy of the United Kingdom to Tashkent, a compilation entitled "The Torture Reporting Handbook" was published in Uzbek in January 2004. Кроме того, в январе 2004 года при поддержке посольства Соединенного Королевства в Ташкенте на узбекском языке был издан сборник "Составление отчета о пытках".
The Office of the High Commissioner was planning on providing the participants in the high-level dialogue a compilation of the comments made on that question by treaty bodies and special-procedures mandate-holders with regard to the basic rights of migrants. Управление Верховного комиссара планирует представить участникам диалога на высоком уровне сборник относящихся к этому вопросу замечаний договорных органов и обладателей мандатов специальных процедур в отношении основных прав мигрантов.
On June 8 was released BR: Evolution (Japan edition) and a compilation album Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, consisting of their popular tracks from 2013 to 2015, including both version of "Hello". 8 июня был выпущен BR: Evolution (издание в Японии) и сборник Shōnen Kyōwakoku 2013-2015 Best, состоящий из их популярных композиций с 2013 по 2015 год, включая обе версии «Hello».
Game Informer declared Sonic Mega Collection to be "perhaps the best compilation ever." Game Informer заявил, «Sonic Mega Collection, возможно, лучший сборник, когда-либо выходивший».