Английский - русский
Перевод слова Compilation
Вариант перевода Сборник

Примеры в контексте "Compilation - Сборник"

Примеры: Compilation - Сборник
Ms. BELMIR asked if there was a compilation of the jurisprudence of committees on individual communications. Г-жа БЕЛЬМИР хотела бы знать, существует ли сборник решений комитетов в отношении сообщений отдельных лиц.
Copies of the compilation have been circulated to all procurators. Сборник направлен во все органы прокуратуры.
A compilation of good practice in ESD prepared jointly by UNECE and UNESCO will be published in May 2007. В мае 2007 года будет опубликован сборник надлежащей практики в области ОУБ, который был совместно подготовлен ЕЭК ООН и ЮНЕСКО.
The document will be a combination of a reference manual and a compilation of possible exercises for training purposes. Этот документ будет сочетать в себе справочник и сборник возможных учебных упражнений.
The World Investment Directory is now published on CD-ROM, which allows for regular updates, and a compilation of all IPRs was disseminated. Справочник по мировым инвестициям теперь издается на КД-ПЗУ, что позволяет его регулярно обновлять, и был распространен сборник всех ОИП.
The review resulted in the compilation of recommendations and conclusions from the five previous sessions of the Working Group. В результате обзора был подготовлен сборник рекомендаций и выводов пяти предыдущих сессий Рабочей группы.
The compilation also contained the text of the Convention and the General Guidelines regarding the Form and Contents of Periodic Reports. Также в сборник включены текст Конвенции и Руководство по форме и содержанию периодических докладов.
His observations and recommendations have been reflected in the compilation of United Nations materials prepared by OHCHR, submitted to Member States. Его замечания и рекомендации были включены в сборник материалов Организации Объединенных Наций, который был подготовлен УВКПЧ и представлен государствам-членам.
A compilation of legal and regulatory instruments on the prevention of human trafficking, 1,000 copies; Сборник нормативно-правовых документов по вопросам противодействия торговли людьми, тиражом 1000 экземпляров
A compilation of United Nations instruments of international law on human rights and the fight against crime; Сборник международно-правовых документов Организации Объединенных Наций в области прав человека и борьбы с преступностью
The present document comprises a compilation of the proposed draft guidelines, as at the fiftieth session of the Scientific and Technical Subcommittee, held in February 2013. В настоящем документе содержится сборник проектов руководящих принципов, предложенных на пятидесятой сессии Научно-технического подкомитета, состоявшейся в феврале 2013 года.
In 2005 and 2006 a compilation of international human rights instruments and laws was prepared and issued to officials of law enforcement agencies. Для сотрудников правоохранительных органов разработан и издан "Сборник международных документов и законов по правам человека" (2005-2006 гг.).
A compilation, in Turkmen and Russian, of international human rights conventions and treaties to which Turkmenistan is a party is currently in production. В настоящее время подготовлен к изданию (находится в производстве) Сборник международных конвенций и договоров в области прав человека, участником которых является Туркменистан, на государственном и русском языках.
To mark World Book Day on 23 April 2011, the organization distributed the compilation to 200 children in the village of Chemin Grenier, in southern Mauritius. В ознаменование Всемирного дня книги 23 апреля 2011 года организация раздала сборник 200 детям в деревне Шмен-Гренье в южной части Маврикия.
An updated compilation of the regulations and treaties on extradition and mutual legal assistance would be desirable. представляется желательным обновить сборник нормативных актов и договоров, касающихся выдачи и оказания взаимной правовой помощи;
Essay on social protection for Malian emigrants and a compilation of social security conventions signed by Mali (2011). 2011 год: статья о социальной защите малийских эмигрантов и сборник подписанных Мали конвенций, охватывающих вопросы социальной защиты.
The protection of Indigenous Languages: compilation of the work of treaty bodies and special procedures Защита языков коренных народов: сборник решений договорных органов и специальные процедуры
The Digest is a case-based compilation of good practices and lessons learned that empowers practitioners from the law enforcement, prosecution and judicial services when dealing with organized crime. Сборник - это подготовленная на основе реальных дел подборка передовых методов и извлеченных уроков, которая расширяет возможности практических работников правоохранительных, следственных и судебных органов в борьбе с организованной преступностью.
It was on this Christmas compilation that then French up and coming act Justice (who were also on the compilation) heard the band and declared them their new favourite act, later inviting them to tour with them around the world. После Рождественского сборника, французский восходящий дует Justice (который входил также в сборник) публично объявил их своими новыми любимыми исполнителями, позже пригласив их в совместное мировое турне.
The Committee's concluding observations were included in the compilation produced by the secretariat for the purposes of the UPR: it would therefore be useful if the Committee could have a right to examine the compilation, so that it could indicate its primary concerns and its priorities. Соответствующие заключительные замечания Комитета включены в сборник, который готовится секретариатом для целей УПО: из этого вытекает, что Комитету было бы целесообразно иметь право ознакомления с таким сборником, с тем чтобы у него была возможность указать свои основные обеспокоенности и свои приоритеты.
The Secretariat should also make a compilation of domestic laws and regulations on human cloning and distribute it to all Member States. Кроме того, Секретариату следует составить сборник внутригосударственных законов и норм по вопросам клонирования человека и распространить их среди всех государств-членов.
However, we also observe that the report is mainly a compilation of meetings held and documents issued by the Security Council during the reporting period. Однако мы отмечаем также, что, по сути, он представляет собой сборник проведенных Советом Безопасности заседаний и опубликованных им за отчетный период документов.
The Board has been commissioned to produce a compilation of effective methods and work procedures used by the social services in their work with women exposed to violence. Управлению было поручено подготовить к изданию сборник эффективных методов и рабочих процедур, используемых социальными службами в своей работе с подвергшимися насилию женщинами.
In September, visibly revived, CBS releases a double compilation along with the "Golden Album". CBS выпускает в сентябре двойной сборник и одновременно "Album d'or".
It was also the only addition from A New Morning to appear on the 2010 compilation The Best of Suede. Также это единственная песня из А New Morning, вошедшая в сборник The Best of Suede 2010 года.