| Mr. Mohamed Yusuf is a dual citizen of Somalia and Sweden. | Г-н Мохамед Юсуф имеет двойное гражданство Сомали и Швеции. |
| Inez Rivera, she's been a naturalized citizen for over 15 years. | Инес Ривера, она имеет гражданство уже 15 лет. |
| He emigrated to the U.S. in '06 and became a citizen two years ago. | В 2006-м иммигрировал в США и два года назад получил гражданство. |
| Kuzmenko was a naturalized citizen originally from Estonia. | Кузьменко родом из Эстонии, но принял американское гражданство. |
| If a woman wanted her child to be a Georgian citizen, she had only to give birth in Georgia. | Если женщина желает, чтобы ее ребенок имел грузинское гражданство, ей достаточно родить его на территории Грузии. |
| MacGregor was duly confirmed as a Venezuelan citizen and divisional general in the Venezuelan Army, with a pension of one-third of his salary. | Макгрегор получил венесуэльское гражданство и чин генерала венесуэльской армии с пенсией, составляющей одну треть от жалования. |
| Although David Sassoon did not speak English, he became a naturalised British citizen in 1853. | Хотя Сассун не владел английским языком, в 1853 году он получил британское гражданство. |
| Mitu is a dual citizen of Romania and Croatia. | Миту имеет двойное гражданство Румынии и Хорватии. |
| Justin Hammer was born in Surrey, England and later became a citizen of Monaco. | Джастин Хаммер родился в Суррее, Англия, и позже получил гражданство Монако. |
| Must be a Russian citizen and have been living continually in the Russian territory since December 2009. | Российское гражданство и постоянное проживание на территории РФ начиная с декабря 2009 года. |
| Lord Reay was a Dutch citizen and served as a government minister in the Netherlands. | Лод Рей имел голландское гражданство и был министром в правительстве Нидерландов. |
| Liking life in Vancouver, Valentine became a Canadian citizen in 1983. | Валентайну понравилось жить в Ванкувере, и в 1983 году он принял канадское гражданство. |
| Kovács decided to settle in the United States, becoming a naturalized citizen in 1963. | Ковач поселился в Соединенных Штатах, натурализовался, получив гражданство в 1963 году. |
| The candidate had to be a citizen of Thailand by birth only. | Только в таком случае ребенок мог получить тайское гражданство при рождении. |
| Maker is an Australian and South Sudanese citizen. | Мейкер имеет австралийское и южносуданское гражданство. |
| Rosalia became an American citizen in 1944, followed by Giuseppe in 1945. | В 1944 году Розалия получила американское гражданство, а Джузеппе - в 1945 году. |
| She was naturalized as a French citizen on 13 July 1922. | Она получила французское гражданство 13 июля 1922 года. |
| In 1991 he became a dual citizen of Switzerland and Italy. | В 1991 году оформил двойное гражданство Швейцарии и Италии. |
| Perhaps we could arrange a marriage with a Dutch citizen. | Вот если бы ты вышла замуж за голландца и получила голландское гражданство... |
| He moved to Poland in 1993, and in 2001 became a Polish citizen. | В 1992 году переехал в Польшу, в 1996 получил польское гражданство. |
| In 1920 Fromm was naturalized a German citizen. | В 1920 году Фромм получил гражданство Германии. |
| Khaire is a dual citizen of Norway and Somalia. | У Хассана Али Хайре двойное гражданство - Норвегии и Сомали. |
| He became a naturalized American citizen on April 22, 1938. | Он получил американское гражданство 22 апреля 1938 года. |
| My lawyer said I could become an American citizen. | Адвокат говорит, я могла бы принять американское гражданство. |
| And she's a citizen, so that's not an issue. | И у нее есть гражданство, так что с этим проблем нет. |