Английский - русский
Перевод слова Citizen
Вариант перевода Гражданство

Примеры в контексте "Citizen - Гражданство"

Примеры: Citizen - Гражданство
Every naturalized person enjoys all rights appertaining to his status as a citizen as of the date at which he acquired Togolese nationality. Любой человек, получивший тоголезское гражданство, начиная с даты получения гражданства пользуется всеми правами гражданина Того.
An identity card or passport of a citizen of the Republic of Kazakhstan may be used to confirm citizenship of the Republic. Документом, подтверждающим гражданство Республики Казахстан, является удостоверение личности либо паспорт гражданина Республики Казахстан.
9.3 The Constitution allows a person born outside of Saint Lucia to become a citizen of Saint Lucia, if at the time of birth either parent is a citizen of Saint Lucia. Рекомендуется применять одинаковый уровень или степень проверки в отношении как мужчин, так и женщин, которые состоят в браке с гражданами/гражданками Сент-Люсии. 9.3 Конституция разрешает лицу, рожденному за пределами Сент-Люсии, обрести гражданство, если в момент его рождения один из родителей являлся гражданином Сент-Люсии.
A foreign woman married to a Togolese citizen loses her Togolese nationality if she is separated from her husband as a result of divorce. Женщина-иностранка утрачивает тоголезское гражданство в случае официального развода со своим мужем - гражданином Того.
On February 20, 2013, Penicheiro became an American citizen, taking the oath with 1,200 others at the Sacramento Convention Center. 20 февраля 2013 года Тиша получила гражданство США, приняв присягу вместе с 1200 другими бипартиантами в «Сакраменто Конвеншн-центре».
In 1939, Gorin married Mary Smith in May and became a naturalized U.S. citizen in July. В мае 1939 г. Горин женился на радиоактрисе Мэри Смит, а в июле получил гражданство США.
Every citizen shall have a right to form political parties with other citizens and join such parties. Законом может устанавливаться право на участие в выборах органов местного самоуправления и местных референдумах лиц, не имеющих гражданство Республики Армения.
A fifth-generation Texan who once resided in Saint Croix, U.S. Virgin Islands, he holds dual citizenship, being a citizen of Antigua and Barbuda and the United States. Техасец в пятом поколении, он проживает на Виргинских островах и имеет гражданство как США, так и государства Антигуа и Барбуда.
A man who married a citizen of Luxembourg, by contrast, could acquire Luxembourg nationality only through naturalization - a costlier procedure - and after having lived in the country for five years. Муж-иностранец мог получить гражданство Люксембурга лишь посредством натурализации, оформление которой было сопряжено со значительными расходами, и при условии проживания в Люксембурге не менее пяти лет.
It is to be noted that a male foreigner may acquire Cyprus nationality if he married a female citizen of the Republic and cohabits with her for a period of two years. Следует отметить, что иностранный гражданин может приобрести кипрское гражданство в случае заключения брака и совместного проживания в течение двух лет с гражданкой Республики.
On the other hand, a child found within the Kingdom of Nepal shall, until the father of the child is traced, be deemed a citizen of Nepal. С другой стороны, ребенок, найденный на территории Королевства Непал, считается унаследовавшим гражданство Непала, пока не будет обнаружен его отец.
Mr. Simmons is 47 years old, a British citizen and a qualified member of the Certified Institute of Management Accountants in London, UK. Господин Симмонс имеет британское гражданство и является квалифицированным членом Чартерного Института Управленческого Учета в Лондоне, Великобритания. С 1993 года Эндрю Симмонс работал в России.
Two days later, federal agents arrested Faisal Shahzad, a 30-year-old Pakistan-born resident of Bridgeport, Connecticut, who had become a U.S. citizen in April 2009. Через два дня после инцидента федеральными агентами был задержан Файзал Шахзад, тридцатилетний уроженец Пакистана, проживающий в Бриджпорте, штат Коннектикут, который получил американское гражданство в апреле 2009 года.
If a Mosotho male marries a non-Mosotho female, that non-Mosotho female will become a Lesotho citizen through registration without renouncing her citizenship. Если мужчина мосото вступает в брак с женщиной, не являющейся мосото, то такая женщина получает гражданство Лесото путем регистрации и при этом не обязана отказываться от своего изначального гражданства.
Article 8 (6) of the Constitution provides: a woman of foreign nationality who has a matrimonial relationship with a Nepalese citizen may acquire non-naturalized citizenship, if she desires to do so. Статья 8 (6) Конституции предусматривает следующее: женщина с иностранным гражданством, вступившая в брак с гражданином Непала, может по желанию приобрести ненатурализованное гражданство.
She wondered whether, in fact, two types of citizen existed in Qatar; Qataris by birth, and naturalized citizens. Она также спрашивает, не существует ли в Катаре две категории граждан - граждан по рождению и лиц, получивших гражданство в результате натурализциии.
Today, any foreigner, male or female, who marries a citizen of Luxembourg may elect to acquire Luxembourg nationality provided he or she has lived in the country for three years. В настоящее время как иностранец, так и иностранка, вступающие в брак с гражданкой или гражданином Люксембурга, могут получить люксембургское гражданство по собственному желанию при условии проживания в стране в течение трех лет.
A child adopted by an Armenian citizen is also entitled to Armenian citizenship. Если ребенок усыновляется гражданином Республики Армении, то он приобретает гражданство Республики Армении.
He claimed the right to citizenship under the following circumstances: his father, Samuel Remaphoi Modise, a citizen of Botswana as a former "British subject" of Bechuanaland (present-day Botswana), immigrated to South Africa for work. Он доказывал свое гражданство на основании следующих обстоятельств: его отец, Самюэл Ремахой Модизе, ставший гражданином Ботсваны как бывший "британский подданный" Бечуаналенда (современная Ботсвана), иммигрировал в Южную Африку в поисках работы.
The law has now been amended to the effect that the said child shall now be deemed to be a citizen of Malta until his right to any other citizenship is established. В настоящее время в законодательство внесены поправки, в соответствии с которыми такой ребенок считается гражданином Мальты до тех пор, пока не установлено его право на гражданство какого-либо другого государства.
A decree revoking nationality shall be automatically issued upon failure by the citizen to comply within the six-month period and to provide sufficient proof that the contract could not be terminated. По прошествии шести месяцев с выдачи этого предписания данное лицо указом официально объявляется утратившим нигерское гражданство, если оно в течение этого срока не уволится со службы, при условии, что не будет установлено, что оно не имело абсолютно никакой возможности сделать это.
Mr. BUERGENTHAL said that, as a naturalized citizen, he was unhappy about the distinction drawn between citizens by birth and naturalized citizens. Г-н БЮРГЕНТАЛЬ говорит, что ему как натурализованному гражданину не нравится различие, проводимое между гражданами по рождению и лицами, получившими гражданство в результате натурализации.
The Citizenship Law provides the following ways of obtaining citizenship: naturalization, recognition of citizenship, registration of citizen's status and renewal of citizenship. Латвийское гражданство не предоставляется лицам, которые неконституционными методами выступали против независимости Латвийской Республики, демократического парламентского государственного строя или существующей государственной власти Латвии, если это было установлено в судебном порядке.
Born as a citizen of the Republic of China, she did not become a citizen of Japan until 1985 when the Nationality Law was amended to allow Japanese mothers to pass Japanese nationality to their children. При рождении Рэнхо имела гражданство Тайваня как дочь гражданина, японское гражданство она получила только в 1985 году, когда японские законы позволили японкам передавать японское гражданство своим детям.
The current Constitution does not recognize dual citizenship and stipulates that a woman citizen by naturalization, who has been married outside ceases to be a Kenyan citizen unless she renounces the other citizenship, takes an oath of allegiance to the country or registers such allegiance. В соответствии с действующей Конституцией Кении двойное гражданство не допускается и предусматривается, что женщина, получившая кенийское гражданство посредством натурализации, либо лишается после замужества с иностранцем своего кенийского гражданства, либо отказывается от другого гражданства, принимает обязательство хранить верность Кении и в письменной форме подтверждает его.