| The representative of a civil society organization cited the example of Africa's mineral extraction industries. | Представитель одной из организаций гражданского общества привел пример горнодобывающей промышленности в Африке. |
| He cited three examples of each, some of which had already been presented to the Working Group in previous sessions. | Он привел три примера каждого вида таких оснований, часть которых уже была представлена Рабочей группе на предыдущих сессиях. |
| The respondent from India cited examples of communities that have created "legal cells" for women. | Респондент из Индии привел примеры общин, в которых были созданы женские юридические консультации. |
| Mr. Nyasse cited Botswana and Kenya as good examples of countries with clear priorities. | В качестве удачных примеров стран с четкими приоритетами г-н Ньяссе привел Ботсвану и Кению. |
| The Special Rapporteur cited as an example the issue of national security or anti-terrorism laws being used to silence journalists investigating corruption or other sensitive matters. | В качестве примера Специальный докладчик привел законы о национальной безопасности и борьбе с терроризмом, которые используются для того, чтобы заставить замолчать журналистов, расследующих случаи коррупции или другие опасные правонарушения. |
| Mr. Wilton Littlechild, an indigenous lawyer from Canada, cited some examples of good practice in his country. | Защитник прав коренных народов Канады г-н Уилтон Литлчайлд в своем заявлении привел несколько примеров хорошей практики в его стране. |
| Rashid Khayrullin also cited data on wages level. | Рашит Хуснуллович привел также данные по уровню заработной платы. |
| Evergreen's management cited the much higher government support available in China as its reason for the move. | Менеджмент Evergreen привел в качестве причины своего переезда гораздо большую государственную поддержку в Китае. |
| He cited a number of examples of major investments which had received incentives. | Он привел ряд примеров крупных инвестиционных проектов, на которые распространялись стимулы. |
| He cited these examples as cases of historic victory. | Он привел эти случаи как примеры исторической победы . |
| The representative cited a number of court decisions in which such distinctions had been made. | Представитель привел ряд судебных решений, в которых были проведены такие различия. |
| He cited examples of several State companies that had succeeded in adapting to changed conditions and in improving their position in the market. | Выступающий привел примеры некоторых государственных компаний, успешно адаптировавшихся к изменившимся условиям и укрепивших свое положение на рынке. |
| The Executive Director cited various other examples of perspectives for further programme development. | Директор-исполнитель привел целый ряд других примеров возможностей дальнейшего развития программ. |
| He noted that natural resource management in local development programmes remained a priority and cited examples. | Он заявил, что рациональное использование природных ресурсов в программах развития на местном уровне остается одним из приоритетов, и привел ряд примеров этого. |
| He cited the example of a naturalized German who had taken a Korean name and become a popular television star. | Он привел пример натурализованного немца, который взял себе корейское имя и стал популярной телевизионной звездой. |
| He cited examples of different autonomy arrangements in his paper including that in Estonia. | Он привел примеры разных механизмов автономии в своем докладе, включая пример Эстонии. |
| I note that the representative of Croatia cited some performance statistics in his intervention. | Я отметил, что представитель Хорватии привел в своем заявлении некоторые статистические данные, касающиеся работы Совета. |
| He cited a number of IFRS requirements that were difficult to interpret and implement. | Он привел ряд требований МСФО, трудных для толкования и выполнения. |
| The speaker documented several environmental results of partnership efforts and cited specific examples of non-governmental organization, developing country and industry participation. | Он перечислил некоторые задокументированные результаты партнерских усилий с точки зрения улучшения состояния окружающей среды и привел конкретные примеры участия неправительственных организаций, развивающихся стран и промышленности. |
| The speaker cited the clear advantages of the regional programme, particularly in a region in which countries cooperated well together. | Оратор привел очевидные преимущества региональной программы, особенно в регионе, для которого характерно хорошее сотрудничество между странами. |
| As an example he cited the draft EPPO Certification Scheme for Seed Potatoes which refers to the UN/ECE standard. | В качестве примера он привел проект системы сертификации семенного картофеля ЕППО, в котором делается ссылка на стандарт ЕЭК ООН. |
| As evidence, he cited the declared intention of the Minister of Economy and Finance to follow the advice rendered by the authority. | В подтверждение этого он привел заявление министра экономики и финансов о намерении следовать заключениям, вынесенным данным органом. |
| It cited examples of drug inventory management and monitoring programmes, using the mobile phone as an interface. | Он привел примеры управления запасами медикаментов и осуществления программ мониторинга при помощи мобильной телефонной связи. |
| He cited the Working Group on Children and Armed Conflict as an example of how consensus-building had fostered a better and more authoritative result. | Он привел Рабочую группу по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в качестве примера того, как выработка консенсуса способствовала достижению лучшего и более взвешенного результата. |
| To demonstrate he cited the example of HCFC-22, noting that it had an ozone-depletion potential of 0.055. | В подтверждение этого он привел пример с ГХФУ-22, отметив, что его показатель озоноразрушающей способности составляет 0,055. |