The representative of a civil society organization cited the example of Africa's mineral extraction industries. |
Представитель одной из организаций гражданского общества привел пример горнодобывающей промышленности в Африке. |
He cited three examples of each, some of which had already been presented to the Working Group in previous sessions. |
Он привел три примера каждого вида таких оснований, часть которых уже была представлена Рабочей группе на предыдущих сессиях. |
The respondent from India cited examples of communities that have created "legal cells" for women. |
Респондент из Индии привел примеры общин, в которых были созданы женские юридические консультации. |
Mr. Nyasse cited Botswana and Kenya as good examples of countries with clear priorities. |
В качестве удачных примеров стран с четкими приоритетами г-н Ньяссе привел Ботсвану и Кению. |
The Special Rapporteur cited as an example the issue of national security or anti-terrorism laws being used to silence journalists investigating corruption or other sensitive matters. |
В качестве примера Специальный докладчик привел законы о национальной безопасности и борьбе с терроризмом, которые используются для того, чтобы заставить замолчать журналистов, расследующих случаи коррупции или другие опасные правонарушения. |
Mr. Wilton Littlechild, an indigenous lawyer from Canada, cited some examples of good practice in his country. |
Защитник прав коренных народов Канады г-н Уилтон Литлчайлд в своем заявлении привел несколько примеров хорошей практики в его стране. |
Rashid Khayrullin also cited data on wages level. |
Рашит Хуснуллович привел также данные по уровню заработной платы. |
Evergreen's management cited the much higher government support available in China as its reason for the move. |
Менеджмент Evergreen привел в качестве причины своего переезда гораздо большую государственную поддержку в Китае. |
He cited a number of examples of major investments which had received incentives. |
Он привел ряд примеров крупных инвестиционных проектов, на которые распространялись стимулы. |
He cited these examples as cases of historic victory. |
Он привел эти случаи как примеры исторической победы . |
The representative cited a number of court decisions in which such distinctions had been made. |
Представитель привел ряд судебных решений, в которых были проведены такие различия. |
He cited examples of several State companies that had succeeded in adapting to changed conditions and in improving their position in the market. |
Выступающий привел примеры некоторых государственных компаний, успешно адаптировавшихся к изменившимся условиям и укрепивших свое положение на рынке. |
The Executive Director cited various other examples of perspectives for further programme development. |
Директор-исполнитель привел целый ряд других примеров возможностей дальнейшего развития программ. |
He noted that natural resource management in local development programmes remained a priority and cited examples. |
Он заявил, что рациональное использование природных ресурсов в программах развития на местном уровне остается одним из приоритетов, и привел ряд примеров этого. |
He cited the example of a naturalized German who had taken a Korean name and become a popular television star. |
Он привел пример натурализованного немца, который взял себе корейское имя и стал популярной телевизионной звездой. |
He cited examples of different autonomy arrangements in his paper including that in Estonia. |
Он привел примеры разных механизмов автономии в своем докладе, включая пример Эстонии. |
I note that the representative of Croatia cited some performance statistics in his intervention. |
Я отметил, что представитель Хорватии привел в своем заявлении некоторые статистические данные, касающиеся работы Совета. |
He cited a number of IFRS requirements that were difficult to interpret and implement. |
Он привел ряд требований МСФО, трудных для толкования и выполнения. |
The speaker documented several environmental results of partnership efforts and cited specific examples of non-governmental organization, developing country and industry participation. |
Он перечислил некоторые задокументированные результаты партнерских усилий с точки зрения улучшения состояния окружающей среды и привел конкретные примеры участия неправительственных организаций, развивающихся стран и промышленности. |
The speaker cited the clear advantages of the regional programme, particularly in a region in which countries cooperated well together. |
Оратор привел очевидные преимущества региональной программы, особенно в регионе, для которого характерно хорошее сотрудничество между странами. |
As an example he cited the draft EPPO Certification Scheme for Seed Potatoes which refers to the UN/ECE standard. |
В качестве примера он привел проект системы сертификации семенного картофеля ЕППО, в котором делается ссылка на стандарт ЕЭК ООН. |
As evidence, he cited the declared intention of the Minister of Economy and Finance to follow the advice rendered by the authority. |
В подтверждение этого он привел заявление министра экономики и финансов о намерении следовать заключениям, вынесенным данным органом. |
It cited examples of drug inventory management and monitoring programmes, using the mobile phone as an interface. |
Он привел примеры управления запасами медикаментов и осуществления программ мониторинга при помощи мобильной телефонной связи. |
He cited the Working Group on Children and Armed Conflict as an example of how consensus-building had fostered a better and more authoritative result. |
Он привел Рабочую группу по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в качестве примера того, как выработка консенсуса способствовала достижению лучшего и более взвешенного результата. |
To demonstrate he cited the example of HCFC-22, noting that it had an ozone-depletion potential of 0.055. |
В подтверждение этого он привел пример с ГХФУ-22, отметив, что его показатель озоноразрушающей способности составляет 0,055. |