Английский - русский
Перевод слова Cited
Вариант перевода Приводятся

Примеры в контексте "Cited - Приводятся"

Примеры: Cited - Приводятся
Confidentiality issues are the most frequently cited reason for not producing Open micro-data. Проблемы конфиденциальности чаще всего приводятся в качестве довода в пользу того, чтобы не разрабатывать открытые микроданные.
Those figures are cited in the report I mentioned earlier. Эти цифры приводятся в докладе I, о котором я упоминал выше.
Other studies have cited Haitian poll results that ranked the National Police as the most reliable state institution. В других исследованиях приводятся данные опроса населения Гаити, согласно которым Гаитянская национальная полиция представляет собой самый надежный государственный институт,.
Gold exports by month for 2012 are cited in full in annex 19. Полные данные об объеме экспорта золота за 2012 год с разбивкой по месяцам приводятся в приложении 19.
The commentary cited examples from national practice, which confirmed that the extension of immunity to other officials would be possible and indeed appropriate. В комментарии приводятся примеры из национальной практики, которые подтверждают, что распространение иммунитета на другие должностные лица возможно и действительно целесообразно.
These are cited throughout the text as sub-headings. Они приводятся в тексте в виде подзаголовков.
Data from this report has been cited throughout this document. Данные из этого доклада приводятся в различных разделах настоящего документа.
Some of the relevant provisions are cited in 1.1 above. Некоторые соответствующие положения приводятся в пункте 1.1 выше.
Low blood pressure and anemia are cited as perioperative complications in nearly all reports of PION, which suggests a causal relationship. Низкое кровяное давление и анемия приводятся в качестве послеоперационных осложнений, почти во всех докладах о PION, которые наводят на мысль о причинно-следственной связи.
These figures have often been cited as implicit goals for mortality improvement at the regional level as well. Эти цифры часто приводятся как имплицитные целевые задания в области снижения показателей смертности и на региональном уровне.
In the letter from Amnesty International Professor Pounder is cited. В направленном "Международной амнистией" письме приводятся выводы профессора Паундера.
The relationship between Germans and Danes in northern Germany was, however, often cited as an example for other parts of Europe. Вместе с тем отношения между немцами и датчанами на севере Германии часто приводятся в качестве примера для других стран Европы.
Four examples are cited in this regard: Viet Nam, Ghana, Uzbekistan and Bolivia. В качестве примеров в этой связи приводятся четыре страны: Вьетнам, Гана, Узбекистан и Боливия.
Only key figures are cited in the documents. В этих документах приводятся только основные цифры.
Where possible, data on the incidence of abortion are also cited. В тех случаях, когда это возможно, также приводятся данные о числе осуществляемых абортов.
Those same requirements are cited in paragraph 3 of document A/48/502. Такие же условия приводятся в пункте З документа А/48/502.
In that respect the Suriname report was disappointing, as it often merely cited anticipated future action. В этом отношении доклад Суринама вызывает разочарование, поскольку в нем лишь приводятся намечаемые будущие действия.
Normally these elements are cited by considering all forms of commercial fraud. Обычно эти элементы приводятся применительно ко всем видам коммерческого мошенничества.
Statements concerning policies, or extracts from organizations' evaluations for activities, are also cited here. В настоящем документе также приводятся заявления по вопросам политики или выдержки из документов по итогам оценки деятельности организаций.
The Committee notes that, in a number of instances, the recommendations of the Expert Group are cited to justify additional resource requests. Комитет отмечает, что в ряде случаев рекомендации Группы экспертов приводятся для оправдания просьб о выделении дополнительных ресурсов.
As was always done in such letters, the relevant paragraphs of the Committee's recommendations were cited in support of the request. Как и всегда в подобных письмах, в обоснование просьбы приводятся соответствующие пункты выводов и рекомендаций Комитета.
Articles 19 and 25 were cited as examples. Статьи 19 и 25 приводятся в порядке примера.
Other figures were cited in paragraph 46, but those seemed to relate to prison staff. Другие цифры приводятся в пункте 46, однако они касаются, по-видимому, персонала пенитенциарных учреждений.
Examples sometimes cited include the United States Department of Energy and Department of Defense. В качестве примеров в этом отношении иногда приводятся министерства энергетики и обороны Соединенных Штатов.
The French and Russian delegations noted that footnote 11 reflected a compromise which cited examples and accurately reflected international trade. Делегации Франции и России отметили, что сноска 11 отражает компромисс, в подтверждение чему приводятся соответствующие примеры, а также практики международной торговли.