Английский - русский
Перевод слова Cited
Вариант перевода Привести

Примеры в контексте "Cited - Привести"

Примеры: Cited - Привести
Unfortunately, many more examples could be cited. К сожалению, можно было бы привести еще множество таких примеров.
Numerous other examples could be cited. Information sharing through ICTs among universities and scientific institutes help insulate communities from deadly diseases. Можно привести множество других примеров, обмен информации с помощью ИКТ между университетами и научно-исследовательскими институтами помогает оградить общины от смертельных болезней.
The risks are real, and disturbing evidence of this fact can be cited. Риски тут реальны, и можно привести тревожные свидетельства на этот счет.
Several sources relevant to the protection of the atmosphere can be cited. Можно привести несколько источников, имеющих отношение к охране атмосферы.
Several examples can be cited of this. Можно привести ряд примеров, подтверждающих вышеизложенное.
Some other examples can be cited. Здесь можно привести и другие примеры.
Some examples may be cited merely by way of illustration. Для иллюстрации можно привести несколько примеров.
Other examples could be cited in North America, Asia and Europe. В качестве других примеров можно привести Северную Америку, Азию и Европу.
Drug addiction could be cited as an example. В качестве примера можно привести наркоманию.
A few examples are cited for illustrative purposes. Для наглядности можно привести несколько примеров.
Several other examples could be cited. Можно привести и ряд других примеров.
Albania could be cited as a success story of the Security Council's mandated preventive action and the OSCE-led political and democratic rehabilitation. Албанию можно привести в качестве примера успешного осуществления санкционированных Советом Безопасности превентивных действий и возглавлявшихся ОБСЕ усилий по политическому и демократическому восстановлению.
The Canevaro case, decided by the Permanent Court of Arbitration in 1912, may also be cited in support of the principle of dominant nationality. В поддержку принципа преобладающего гражданства можно также привести дело Каневаро, разрешенное Постоянным арбитражным судом в 1912 году.
This much effectiveness cannot be denied, for the six recent arbitral rulings can be cited in support of it. Действительность в этих пределах нельзя отрицать, поскольку в ее подтверждение можно привести шесть недавних арбитражных постановлений.
The law on government service may be cited as an example. В качестве примера можно привести Закон Кыргызской республики «О государственной службе».
The following case may be cited by way of example. В качестве примера можно привести следующее дело.
Further examples of NGO follow-up can also be cited. Можно привести и другие примеры последующей деятельности, осуществляемой НПО.
The Energy Charter Treaty illustrates another example that could be cited in this context. Договор об энергетической хартии является еще одним примером, который можно привести в этом контексте.
The opening of the first factory of Swedish manufacturer IKEA in the United States in May 2008 can be cited as an example. В качестве примера можно привести открытие первой фабрики шведского производителя ИКЕА в Соединенных Штатах в мае 2008 года.
Turkmenistan's basic sectors - oil and gas, and textiles - may be cited as an example. В качестве примера можно привести основные отрасли Туркменистана - нефтегазовую и текстильную.
Among successful, community-based examples can be cited the decentralized composting scheme in Mirpur community in Dhaka. Среди успешных примеров на уровне общины можно привести программу децентрализации компостирования в общине Мирпур в Даке.
The following examples may be cited demonstrating the need to conduct such work. В качестве примеров, свидетельствующих о необходимости проведения такой работы, можно привести следующие случаи.
Only three cases can be cited where criminal cases were initiated under article 305-1 of the Criminal Code. Из уголовной практики можно привести лишь три случая, когда уголовные дела возбуждались по статье 305-1 УК.
Several examples could be cited where political instability, conflicts and wars were the most significant constraints to sustainable development. Можно привести ряд примеров, когда наиболее серьезными препятствиями на пути устойчивого развития становились политическая нестабильность, конфликты и войны.
UNDP and the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) could also be cited as examples of the evolution of organizations' mandates. В качестве примеров эволюции мандатов организаций можно также привести ПРООН и Управление Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ).