Английский - русский
Перевод слова Cited
Вариант перевода Привел

Примеры в контексте "Cited - Привел"

Примеры: Cited - Привел
The Secretary-General's efforts in Myanmar and Sri Lanka were cited as examples. В качестве примера оратор привел предпринятые Генеральным секретарем усилия в Мьянме и Шри-Ланке.
The delegate cited the example of his country which recently hosted a visit by experts from the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. Делегат привел пример своей страны, принимавшей незадолго до этого экспертов из Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
He cited only misleading figures, using false, baseless information unsupported by facts. Он привел недостоверные цифры, используя ложную, безосновательную информацию, которая не подкрепляется фактами.
He cited cases of rich or well-connected litigants trying to get their opponents' lawyers investigated for criminal offences. Он привел случаи, когда богатые или влиятельные стороны в судебном разбирательстве пытались возбуждать расследования в отношении адвокатов их оппонентов за совершение уголовных преступлений.
It cited Azerbaijan's constitutional reform as a major step in improving its rule of law. Он привел конституционную реформу Азербайджана в качестве примера крупного вклада в укрепление верховенства права.
He cited some of the conclusions from the meeting, including the need to turn principles for investing, such as human rights, environment, anti-corruption and responsible investment, into specific action. Оратор привел некоторые выводы, сделанные по итогам мероприятия, в том числе вывод о необходимости претворить в конкретные действия принципы инвестирования в такие области, как, например, защита прав человека, охрана окружающей среды, борьба с коррупцией и поощрение ответственных инвестиций.
He cited as an example the formula used in Burundi to first build trust and then enable the parties to engage in non-controversial discussions. В качестве примера он привел формулу, которая использовалась в Бурунди, чтобы сначала укрепить доверие, а затем позволить сторонам участвовать в обсуждениях, не вступая в разногласия.
Responding to a question on the right of appeal, one expert cited an example from the Netherlands, where the involvement of the legal department was key. Отвечая на вопрос о праве на подачу апелляции, один эксперт привел пример Нидерландов, где участие правового департамента имеет решающее значение.
The secretariat cited examples of ongoing work to accelerate the funds disbursement process to NGOs, including simplification of the current Programme Cooperation Agreement format and other tools. Секретариат привел примеры ведущейся работы по ускорению выделения средств НПО, в том числе по упрощению нынешнего формата соглашения о сотрудничестве по программам и других инструментов.
He cited the case of Ghana, where a project was being carried out to explore innovation in herbal medicines in the informal sector. Докладчик привел в пример Гану, где осуществляется проект по изучению инноваций, реализуемых в неформальном секторе применительно к лекарственным травам.
In conclusion, he cited the observation by the Secretary-General that energy was the golden thread that connected economic growth, social equity and environmental sustainability. В заключение он привел слова Генерального секретаря о том, что энергетика является той золотой нитью, которая связывает экономический рост, социальное равенство и экологическую устойчивость.
One participant cited a successful mainstreaming project in Uganda that could provide valuable lessons on the circumstances enabling mainstreaming activities. Один из участников привел в качестве примера успешный проект по актуализации в Уганде, который мог бы помочь извлечь ценные уроки об условиях, способствующих осуществлению мероприятий по актуализации деятельности.
He cited the example of South Africa, where the age of consent for HIV testing had recently been reduced to 12 years. Он привел пример Южной Африки, где возраст, с которого тестирование на ВИЧ может проводиться лишь с согласия самого ребенка, был недавно понижен до 12 лет.
We wish to believe that its elaboration and ensuing implementation will lead us away from dreadful examples like the ones I have just cited. Хочется верить, что ее доработка и последующая реализация не оставят места таким жестоким примерам, как те, что я только что привел.
I have cited but two examples, but there are, all too regrettably, many more. Я привел лишь два примера, но, к великому сожалению, таких примеров масса.
In contrast, British magazine CVG cited her appearance in Soulcalibur IV as appealing, stating Ivy... we like because she barely wears anything. В отличие от британского журнала CVG привел её внешний вид в в soulcalibur IV, в качестве привлекательной, заявив, что «Айви... нам нравится, потому что она почти не носит ничего.
Atlas has cited The Beatles, The Beach Boys, Led Zeppelin, and Weezer as some of his influences. Атлас привел The Beatles, The Beach Boys, Led Zeppelin и Weezer, как исполнителей которые повлияли на их творчество.
Congrave cited the local startup scene and a "cosmopolitan city with better infrastructure conditions and a larger number of hotel rooms" for the decision. Congrave привел местную сцену запуска и "космополитичный город с лучшими условиями инфраструктуры и большее число гостиничных номеров"для решения.
He cited the results of the mid-term review of the African regional programme, which had warned against under-budgeting, stressed the need to include lessons learned and suggested limitation of themes in regional programmes. Он привел результаты среднесрочного обзора африканской региональной программы, в котором содержится предостережение в отношении недостаточного финансирования, подчеркивается необходимость учета извлеченных уроков и предлагается ограничить количество тем в региональных программах.
An example was cited by another country where technological partnership with a TNC produced negative results in terms of developing the local partner's technological capability. Представитель другой страны привел пример технологического партнерства с ТНК, которое привело к отрицательным последствиям с точки зрения развития технологического потенциала местной компании.
Therefore, I cited that example of the fortress, as I wish to explain a little bit further to the Council. Поэтому я привел пример крепости, так как я хочу дать Совету еще некоторые разъяснения.
Where is the terrorism in the examples that I have cited? Так где же терроризм в тех примерах, что я привел?
As an example of the first case, he cited the instance where TNCs required subcontractors to implement annual "cost downs". Рассматривая первый случай, он привел пример того, что ТНК требуют от субподрядчиков ежегодно снижать затраты.
He earmarked school feeding programmes as important to encourage children's attendance at school, and cited the example of such programmes in India. Он отметил целевые программы питания в школе в качестве важного фактора стимулирования посещаемости школ и привел примеры подобных программ в Индии.
A fourth participant cited Chad as an example of a situation where the Council had acted effectively because it was able to expeditiously find an agreement. Еще один участник дискуссии привел ситуацию в Чаде в качестве примера того, как Совету удалось принять эффективные меры благодаря тому, что он смог оперативно прийти к согласию.