| Then you should appreciate that they denied the affair. | Тогда ты должен ценить и то, что он отрицает это. |
| We enjoy each other, and I should appreciate that. | Нам хорошо вместе, и это надо ценить. |
| I'm that first sip of a fine wine that you have not yet learned to appreciate. | Я первый глоток отличного вина, который ты пока не научилась ценить. |
| I'm just trying to place these items with people who will appreciate them as much as he did. | Я просто хочу пристроить эти предметы тем людям, которые будут ценить настолько же, Насколько ценил он. |
| I'm just trying to appreciate your last night as a human. | Я пытаюсь ценить твою последнюю ночь в качестве человека. |
| It may be hard to imagine right now, but eventually, most children come to appreciate their parents. | Возможно, сейчас это сложно представить, но, как правило, большинство детей начинают ценить своих родителей. |
| I'm not as good at expressing myself as you but it makes me appreciate life. | Я не так красноречива как ты, но это всё заставляет меня ценить жизнь. |
| And, for the record, I'm getting a little tired of having to appreciate you by myself. | И заметь, мне немного надоело, что приходится ценить тебя в одиночестве. |
| They can't appreciate you now anymore than they did back then. | Они не могут ценить вас ни чуточки больше, чем раньше. |
| And yet I've come to appreciate the premise of partnership. | И между тем, я стал ценить партнерство. |
| Some men don't appreciate them. | Некоторые мужчины не умеют их ценить. |
| And you need to stop trying to control everything and simply appreciate what you have. | А тебе пора перестать контролировать всё на свете и и просто ценить, что имеешь. |
| It helped me appreciate my mother more, made me want to be a better big sister to Evan. | Это помогло мне больше ценить мою маму, заставило меня стать лучшей сестрой Эвану. |
| Reminded me to appreciate the love that comes my way. | Напомнило мне, что надо ценить любовь, которую я получаю. |
| When you're surrounded by perfect things, you learn to appreciate the beauty in flaws. | Когда ты окружен идеалами жизни, ты начинаешь ценить красоту недостатков. |
| The Vulcans will learn to appreciate that quality in us. | И вулканцам надо будет научиться ценить в нас это качество. |
| And thank you, Phil, for making me appreciate Mitchell. | И спасибо, Фил, что заставил меня ценить Митчелла. |
| Don't tell me what I should appreciate. | Не говорите мне, что я должен ценить. |
| Yes, it's a lovely job and they should appreciate what they've got. | Да, это хорошая работа и они должны ценить, что имеют. |
| Which makes me appreciate you all the more. | И это заставляет меня ценить вас все больше и больше. |
| Something I've really come to appreciate, more than I thought I would. | Что-то, что я действительно начал ценить, больше, чем ожидал. |
| I think you'd appreciate that by now. | Я думаю, ты должна это ценить. |
| The beauty, the nature, it allows me to appreciate my good fortune. | Это место: тишина, красота, природа, - заставляет меня ценить мою удачу. |
| I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them. | Мне не всегда нравились непредвиденные последствия, но я научился их ценить. |
| And she'll appreciate me even more after this. | Да, и теперь она начнет ценить меня еще больше. |