Примеры в контексте "Appreciate - Ценить"

Примеры: Appreciate - Ценить
One can appreciate another's words without dissecting them. Ценить чужие слова можно и не оценивая их.
I learned to appreciate mornings while I was being taught by Jesuits. Я научился ценить утренние часы, пока обучался у Иезуитов.
You really should appreciate the fact that you can't feel anything. Тебе действительно стоит ценить то, что ты ничего не чувствуешь.
It is intended to allow school pupils to become familiar with, understand and appreciate different forms of artistic and cultural expression at the professional level. Она ставит целью создать условия для ознакомления школьников с различными формами художественного и культурного выражения на профессиональном уровне и научить их понимать и ценить их.
You know they should learn to appreciate Вы знаете, они должны научиться ценить
I guess the sin of thinking my only child might appreciate all that I've done for him. Думаю, грех в том, что я думала, что мой сын будет ценить всё, что я для него делала.
A plumber can't appreciate good entertainment? Что, водопроводчик не может ценить хорошую кампанию?
Maybe if some assistant's crush is so important to us, it means we should appreciate each other a little bit more. Возможно, если влюблёность какого-то ассистента так взволновала нас, это значит, что нам стоит ценить друг друга чуть больше.
He says that people do not appreciate the simple things. Он повторял, что люди перестали ценить самые простые вещи:
He makes me appreciate you guys. That's how awful a guy he is. Он, на самом деле, заставляет меня ценить вас, ребят.
He took a raw ensign under his wing and taught me to appreciate life in ways I'd never thought about before. Он взял зеленого энсина под свое крыло и научил меня ценить жизнь так, как я и не думал прежде.
Mom, I thought our strategy was to get people to appreciate my work? Мама, я-я думала, что наша стратегия была заставить людей ценить мою работу?
Another version attributes the notion to Alexander III, who declared that "Russia should belong to Russians, and all others dwelling on this land must respect and appreciate this people". По другим версиям, лозунг появился в период царствования императора Александра III на основе его высказывания: «Россия должна принадлежать русским, и всякий, кто живёт на этой земле, обязан уважать и ценить этот народ».
I actually brought Steve here to try to make him appreciate what he has. Я-я вообще-то взял сюда Стива что бы попытаться заставить его ценить то, что он имеет.
I'm trying to appreciate what I have now. Ценить то, что у меня есть сегодня.
Honey, without the bad days, we can never appreciate the good ones. Милая, не будь плохих дней, мы бы никогда не смогли ценить хорошие.
I just want you to appreciate this time in your life. Ты должна ценить то, что с тобой происходит.
I hope you'll finally appreciate me when I'm on a slow boat to China. Надеюсь, ты по-настоящему начнешь ценить меня, когда я буду на лодке по пути в Китай.
I've learned to appreciate how much it meant that you wanted to be with me. Я научился ценить то, что ты хочешь быть со мной.
He didn't appreciate you when he was alive, and he's not around to appreciate you now. Он не ценил тебя, когда был жив, а сейчас и подавно не может ценить тебя, потому что его нет.
We invite you to appreciate freedom of speech and comment without foul language! Давайте ценить свободу слова и комментировать культурно!
Those who are committed to liberty must learn to appreciate and defend it now, lest they someday have to fight to get it back. Те, кому дорога свобода, должны научиться ценить и защищать ее сейчас, чтобы когда-нибудь им не пришлось бороться за ее возвращение.
No, no, I need to get out of this toxic world of politics and start to appreciate the things that really do matter in life. Нет, нет, я должен покинуть этот грязный мир политики и начать ценить в жизни то, что действительно имеет значение.
And I'll appreciate every moment! И я буду ценить каждое мгновение!
You see, Rojan, being human does have certain advantages, of being able to appreciate the beauty of a flower or a woman. Видишь, Роджан, есть свои преимущества в том, чтобы быть человеком, способным ценить красоту цветка или женщины.