Even though we have every reason to stay apart... |
Несмотря на то, что мы не должны быть вместе... |
And this office is like the dragon that kept them apart. |
А этот офис как дракон, что не позволяет им быть вместе. |
A typical meal consists of rice and beans, cooked together or apart. |
Пища - в основе - блюда из риса и фасоли, которые готовятся отдельно и вместе. |
Married, but we spend a lot of time apart. |
Женат, но мы редко бываем вместе. |
We could've been apart, you and me, fighting alone in the dark. |
Ведь мы могли не быть вместе, бороться и блуждать впотьмах в одиночку. |
Even if we were apart, we'd talk every night. |
Даже если мы не вместе, каждый вечер мы разговаривали. |
Well, soon, we'll never be apart. |
Ну, скоро мы постоянно будем вместе. |
I know things are confusing right now With your mother and I living apart. |
Я знаю, вам сложно видеть, что мы с мамой не живем вместе. |
Even when we're apart, we're still together. |
Даже когда мы не вместе, мы всё равно вдвоём. |
Kind of miss her when we're apart. |
Я скучаю по ней, когда мы не вместе. |
I don't want us to be apart anymore. |
Я хочу, чтобы мы были вместе. |
If you're apart, the baby doesn't come. |
Если вы не вместе, ребенка не будет. |
I know that under no circumstances do I want us to be apart. |
Теперь хочу, чтобы никакие обстоятельства не помешали нам быть вместе. |
Brad blew it apart when he blew this place up. |
Брэд взорвал его вместе с этим зданием. |
You can't keep us apart. |
Ты не можешь помешать нам быть вместе! |
You and Ivy were apart all summer, and her first day back, I completely monopolized her. |
Ты и Айви не были вместе все лето, и в ее первый день здесь я полностью завладел ей. |
You just want to keep us apart. |
Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе. |
They're safer apart than they are together. |
Безопаснее, когда они по отдельности, а не вместе. |
You two are more formidable together than apart. |
Вместе вы сильнее, чем врозь. |
We got so good at being apart, we forgot how to be together. |
Нам стало так хорошо поразнь что мы забыли как это- жить вместе. |
If it doesn't, they'll tear us apart along with the Romans. |
Если нет, то нас разорвут на части вместе с римлянами. |
You and Mr. Broom live apart, I understand. |
Вы и Мистер Брум уже давно вместе не живёте, насколько я понимаю. |
Together we're going to take division apart One mission at a time. |
Вместе мы уничтожим Подразделение миссию за миссией. |
Because you're stronger together than you are apart. |
Потому что вместе вы сильнее, чем порознь. |
Being apart is not an option. |
Мы не можем не быть вместе. |