| Together or apart, we will always be united. | Вместе или порознь, мы всегда будем едины. |
| Everyone knows you guys are better fighters together than you are apart. | Каждый знает, что вы, ребята, лучше сражаетесь вместе, чем порознь. |
| Families torn apart, strangers close together. | Семьи распались, незнакомцы держатся вместе. |
| We were always stronger together than apart. | Вместе мы всегда были сильнее, чем порознь. |
| Says we're more trouble together than we are apart. | Говорит, что у нас больше проблем вместе, чем порознь. |
| Innocent enough apart, but together, highly combustive. | Безвредны по отдельности, но взрывоопасны вместе. |
| More powerful together than they can ever be apart. | Вместе они гораздо сильнее, чем по отдельности. |
| I suppose he may have had dalliances while we've been apart. | Полагаю, у него могли быть увлечения, пока мы были не вместе. |
| All that hiding and time spent apart and now we get to be together. | Прятались, были разделены, а теперь мы можем быть вместе. |
| If you're stronger together than you are apart. | Если вы сильнее вместе чем когда врозь. |
| I guess the war finally taught them that we are better together than apart. | Я думаю, война, наконец, научила их, что лучше быть вместе, чем врозь. |
| He wanted to send her away to boarding school to keep us apart. | Он собирался послать её в частную школу, чтобы мы не могли быть вместе. |
| With our current president's ties to your city, we mean more together than apart. | Учитывая завязки нашего нынешнего президента с вашим городом, мы больше вместе, чем порознь. |
| Just tell us that this'll be our last Christmas apart. | Просто скажи, что это последнее Рождество, которое мы проводим не вместе. |
| You and Santa have always been better together than you are apart. | Вместе вы с Сантой всегда были лучше, чем по отдельности. |
| We had a week apart... then we were together again, and it was fine. | Мы неделю не виделись... потом снова были вместе, и всё было хорошо. |
| The week you and Sian were apart, they were together. | Ту неделю, что вы не виделись, они провели вместе. |
| It doesn't matter whether we're together or apart. | Не важно вместе мы или раздельно. |
| Economically, taxation policies in many countries actually provide incentives for people to live apart rather than together. | В экономическом плане налоговая политика многих стран, по сути, побуждает людей жить раздельно, а не вместе. |
| You're together but living apart... | Мы вместе, просто живём раздельно... |
| We are stronger together than we are apart. | Вместе мы сильнее, чем порознь. |
| We've been longer together than we've been apart. | Мы вместе дольше, чем порознь. |
| Why choose to be apart after so long? | Зачем расставаться после стольких лет вместе? |
| We did it so we could be together, but instead of that it's pulling us apart. | Мы хотели быть вместе, а в итоге отдалились. |
| Have we ever spent this day apart? | Мы разве когда-нибудь проводили этот день не вместе? |