Together or apart, we will always be united. |
Вместе или порознь, мы всегда будем едины. |
Everyone knows you guys are better fighters together than you are apart. |
Каждый знает, что вы, ребята, лучше сражаетесь вместе, чем порознь. |
Families torn apart, strangers close together. |
Семьи распались, незнакомцы держатся вместе. |
We were always stronger together than apart. |
Вместе мы всегда были сильнее, чем порознь. |
Says we're more trouble together than we are apart. |
Говорит, что у нас больше проблем вместе, чем порознь. |
Innocent enough apart, but together, highly combustive. |
Безвредны по отдельности, но взрывоопасны вместе. |
More powerful together than they can ever be apart. |
Вместе они гораздо сильнее, чем по отдельности. |
I suppose he may have had dalliances while we've been apart. |
Полагаю, у него могли быть увлечения, пока мы были не вместе. |
All that hiding and time spent apart and now we get to be together. |
Прятались, были разделены, а теперь мы можем быть вместе. |
If you're stronger together than you are apart. |
Если вы сильнее вместе чем когда врозь. |
I guess the war finally taught them that we are better together than apart. |
Я думаю, война, наконец, научила их, что лучше быть вместе, чем врозь. |
He wanted to send her away to boarding school to keep us apart. |
Он собирался послать её в частную школу, чтобы мы не могли быть вместе. |
With our current president's ties to your city, we mean more together than apart. |
Учитывая завязки нашего нынешнего президента с вашим городом, мы больше вместе, чем порознь. |
Just tell us that this'll be our last Christmas apart. |
Просто скажи, что это последнее Рождество, которое мы проводим не вместе. |
You and Santa have always been better together than you are apart. |
Вместе вы с Сантой всегда были лучше, чем по отдельности. |
We had a week apart... then we were together again, and it was fine. |
Мы неделю не виделись... потом снова были вместе, и всё было хорошо. |
The week you and Sian were apart, they were together. |
Ту неделю, что вы не виделись, они провели вместе. |
It doesn't matter whether we're together or apart. |
Не важно вместе мы или раздельно. |
Economically, taxation policies in many countries actually provide incentives for people to live apart rather than together. |
В экономическом плане налоговая политика многих стран, по сути, побуждает людей жить раздельно, а не вместе. |
You're together but living apart... |
Мы вместе, просто живём раздельно... |
We are stronger together than we are apart. |
Вместе мы сильнее, чем порознь. |
We've been longer together than we've been apart. |
Мы вместе дольше, чем порознь. |
Why choose to be apart after so long? |
Зачем расставаться после стольких лет вместе? |
We did it so we could be together, but instead of that it's pulling us apart. |
Мы хотели быть вместе, а в итоге отдалились. |
Have we ever spent this day apart? |
Мы разве когда-нибудь проводили этот день не вместе? |