Better together than apart. |
Вместе лучше, чем порознь. |
We mustn't be apart anymore. |
Мы должны быть все вместе. |
Chaos rules when we're apart |
Когда мы не вместе, правит хаос |
But we were apart. |
Просто мы были не вместе. |
You've been apart how long? |
Вы сколько уже не вместе? |
Rhian: Whenever we're apart, There's definitely separation anxiety. |
Когда мы не вместе, у нас начинается какое-то волнение на почве разлуки. |
For being together, for being apart, for meeting for saying goodbye, for solving disputes... |
Чтобы быть вместе, чтобы не быть вместе, чтобы встречаться для прощаний и решений споров... |
We stand a better chance of surviving together, then we do apart. |
У нас больше шансов выжить вместе, чем врозь. |
It is our considered opinion that globalization processes are simultaneously pushing the world to move closer together, while it is also forcing it further apart. |
Вместе с тем проявления и последствия процесса глобализации становятся все более многоплановыми и сложными. |
In summer the cazuela is accompanied by a piece of sweetcorn, cooked apart or in the same stock. |
Летом касуэла подаётся вместе с большим початком сладкой кукурузы, который варится отдельно или в том же бульоне. |
Where a minor child's parents live apart and are in dispute as to with which of them the child shall live, the matter must be settled by a court. |
Если родители не проживают вместе, то их спор о том, при ком должен проживать несовершеннолетний ребенок, решается судом. |
Take it apart with your kid, or send him to my school and we'll take it apart with them. |
Лучше разберите ее на части вместе с вашим ребенком или отправьте его в мою школу и мы вместе этим займемся. |
You take other people's lives apart for your own amusement, and then you get the fun of putting them back together. |
Ты развлекаешься, отдаляя людей друг от друга, а затем забавляешься, соединяя их вместе. |
Our community is coming apart in a season when it should be coming together. |
Все забились по углам а в праздник все должны быть вместе. |
We're finally together after so long apart, all the world before us, if we can just dodge a few minor obstacles... |
Мы, наконец, вместе после столь долгой разлуки, весь мир перед нами. |
All I'd wanted was to bring everyone closer together, but what I really did was drive them further apart. |
Я хотел свести их вместе, а, выходит, только разобщил. |
Amphibians had originally evolved on this supercontinent and had then travelled on each of its various fragments as they drifted apart. |
Амфибии первоначально появились на этом супер-континенте, и отправились в путешествие вместе с отделившимися и теперь дрейфующим частями. |
In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again. |
В центре звезды, есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то колличество атомов, они просто распадутся снова. |
They still feel like they belong with each other even though they don't, and we're about to tear them apart again. |
Им всё ещё кажется, что они должны быть вместе, хотя это и не так, и скоро мы опять их разлучим. |
Every family had been torn apart. Meanwhile, the occupying forces had spread a blanket of fear over the people. |
Люди старшего поколения, страстно желающие вернуться на свою родину, вынуждены снова передвигаться по пустыне вместе со своими стадами. |
Carrie and Big spent some time apart, and they eventually got back together. |
Кэрри тоже расставалась со своим мужчиной, но потом они снова были вместе. |
In November 2010, Weisz and Aronofsky announced that they had been apart for months, but remain close friends and are committed to bringing up their son together in New York. |
В ноябре 2010 года Вайс и Аронофски объявили о расставании, но отметили, что остаются близкими друзьями и будут воспитывать сына вместе. |
We had them apart, and now we just put them back together. |
Мы их поссорили, а потом опять свели вместе. |
Together, we're going to take Division apart one mission at a time, and the last word they'll breathe before the end will be my name. |
Вместе мы разрушим "Подразделение", по одной миссии за раз, И последнее слово которое они услышат будет мое имя. |
In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again. |
В центре звезды, есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то колличество атомов, они просто распадутся снова. |