Английский - русский
Перевод слова Apart
Вариант перевода Вместе

Примеры в контексте "Apart - Вместе"

Примеры: Apart - Вместе
Better together than apart. Вместе лучше, чем порознь.
We mustn't be apart anymore. Мы должны быть все вместе.
Chaos rules when we're apart Когда мы не вместе, правит хаос
But we were apart. Просто мы были не вместе.
You've been apart how long? Вы сколько уже не вместе?
Rhian: Whenever we're apart, There's definitely separation anxiety. Когда мы не вместе, у нас начинается какое-то волнение на почве разлуки.
For being together, for being apart, for meeting for saying goodbye, for solving disputes... Чтобы быть вместе, чтобы не быть вместе, чтобы встречаться для прощаний и решений споров...
We stand a better chance of surviving together, then we do apart. У нас больше шансов выжить вместе, чем врозь.
It is our considered opinion that globalization processes are simultaneously pushing the world to move closer together, while it is also forcing it further apart. Вместе с тем проявления и последствия процесса глобализации становятся все более многоплановыми и сложными.
In summer the cazuela is accompanied by a piece of sweetcorn, cooked apart or in the same stock. Летом касуэла подаётся вместе с большим початком сладкой кукурузы, который варится отдельно или в том же бульоне.
Where a minor child's parents live apart and are in dispute as to with which of them the child shall live, the matter must be settled by a court. Если родители не проживают вместе, то их спор о том, при ком должен проживать несовершеннолетний ребенок, решается судом.
Take it apart with your kid, or send him to my school and we'll take it apart with them. Лучше разберите ее на части вместе с вашим ребенком или отправьте его в мою школу и мы вместе этим займемся.
You take other people's lives apart for your own amusement, and then you get the fun of putting them back together. Ты развлекаешься, отдаляя людей друг от друга, а затем забавляешься, соединяя их вместе.
Our community is coming apart in a season when it should be coming together. Все забились по углам а в праздник все должны быть вместе.
We're finally together after so long apart, all the world before us, if we can just dodge a few minor obstacles... Мы, наконец, вместе после столь долгой разлуки, весь мир перед нами.
All I'd wanted was to bring everyone closer together, but what I really did was drive them further apart. Я хотел свести их вместе, а, выходит, только разобщил.
Amphibians had originally evolved on this supercontinent and had then travelled on each of its various fragments as they drifted apart. Амфибии первоначально появились на этом супер-континенте, и отправились в путешествие вместе с отделившимися и теперь дрейфующим частями.
In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again. В центре звезды, есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то колличество атомов, они просто распадутся снова.
They still feel like they belong with each other even though they don't, and we're about to tear them apart again. Им всё ещё кажется, что они должны быть вместе, хотя это и не так, и скоро мы опять их разлучим.
Every family had been torn apart. Meanwhile, the occupying forces had spread a blanket of fear over the people. Люди старшего поколения, страстно желающие вернуться на свою родину, вынуждены снова передвигаться по пустыне вместе со своими стадами.
Carrie and Big spent some time apart, and they eventually got back together. Кэрри тоже расставалась со своим мужчиной, но потом они снова были вместе.
In November 2010, Weisz and Aronofsky announced that they had been apart for months, but remain close friends and are committed to bringing up their son together in New York. В ноябре 2010 года Вайс и Аронофски объявили о расставании, но отметили, что остаются близкими друзьями и будут воспитывать сына вместе.
We had them apart, and now we just put them back together. Мы их поссорили, а потом опять свели вместе.
Together, we're going to take Division apart one mission at a time, and the last word they'll breathe before the end will be my name. Вместе мы разрушим "Подразделение", по одной миссии за раз, И последнее слово которое они услышат будет мое имя.
In the center of a star, there's so much energy that any atoms that combine will just get busted apart again. В центре звезды, есть так много энергии, что если соединить вместе какое-то колличество атомов, они просто распадутся снова.