We're all trapped together, and yet very much apart. |
Мы все заточены здесь вместе, но так далеки друг от друга. |
We are better for this country together than we are apart. |
Мы будем лучше служить этой стране вместе, чем порознь. |
They're not raising this baby together if they're living apart. |
Они не смогут воспитывать ребенка вместе, если будут жить раздельно. |
No, we need more time together, not apart. |
Нет, нужно больше времени вместе, а не отдельно. |
The further you are physically apart, the better you function together. |
Чем дальше вы физически будете друг от друга, тем лучше вы уживаетесь вместе. |
Listen, sometimes it's better for parents to be apart. |
Слушай, иногда даже лучше, когда родители не вместе. |
I just think we're better together than we are apart. |
Просто я думаю, что нам вместе лучше, чем порознь. |
Putting them together is definitely Going to pull them apart. |
Если мы сведем их вместе, не сомневайся, они разбегутся. |
He and my son were born a month apart, they grew up together. |
Они родились с разницей в месяц и росли вместе. |
The continents move apart. They come back together. |
Континенты распадаются. Затем собираются вместе. |
The only way she could keep us apart was to trap me. |
Единственное, что она могла сделать, чтобы мы не были вместе - это поймать меня в эту ловушку. |
Written as the band was breaking apart... to keep it together. |
О них писали, что группа распадается, и это их удержало вместе. |
I mean, being apart or on the road is hard for two artists. |
Имею ввиду, быть раздельно или вместе тяжело для артистов. |
Well, we've hardly spent any time apart since our first date. |
Ну, мы провели вместе не так уж много времени после нашего первого свидания. |
We're stronger together than apart. |
Вместе мы сильнее, чем врозь. |
How people came together, how they were torn apart. |
Как люди сходились вместе, как расходились. |
Raised together within the Oboro Clan, Hotsuma and Moritsune were seldom apart during their youth. |
Выросшие вместе в клане Оборо, Хоцума и Морицунэ редко расставались во времена их юности. |
Seems like we're all doing better apart than together. |
Кажется, что мы все делаем лучше отдельно друг от друга, чем вместе. |
You need me. Together we can tear this city apart. |
Вместе мы сможем разорвать этот город на части. |
We should be together, Tom, not apart. |
Мы должны быть вместе, Том, не порознь. |
We were a couple of years apart. |
Мы годами сидели вместе за партой. |
We survive this by pulling together, not apart. |
Чтобы выжить, мы должны держатся вместе, а не поодиночке. |
Sometimes fate throws two lovers together, only to rip them apart. |
Иногда судьба сводит двух влюбленных вместе лишь для того, чтобы разлучить их. |
When-when we were apart, I learned how important you are to me. |
Когда-когда мы были не вместе, я понял, как ты для меня важна. |
Soldiers of ev, we can fight together or we can die apart. |
Солдаты страны Эв, мы можем сражаться вместе, или умрём в раздельности. |