While Zhang Lau was in town visiting the UN, |
Когда Чжан Лау был в городе по делам ООН, |
Vice-Chairmen: Mr. Zhang Guocheng (China) |
заместители Председателя: г-н Чжан Гочэн (Китай); |
Vice-Chairmen: Zhang Sai (China) |
заместители Председателя: Чжан Сай (Китай) |
They include Guohui Shi, Dapeng Zhang and his wife Zhongye Zhao, all three said to have been arrested in mid-December 1990. |
Например, в середине декабря 1990 года были арестованы Гохуэй Ши, Дапен Чжан и его жена, а также Чжунгэ Чжао. |
Mr. ZHANG Yan (China) said that peace-keeping operations were one of the most important activities of the United Nations. |
Г-н ЧЖАН ЯНЬ (Китай) говорит, что операции по поддержанию мира являются одним из важных направлений деятельности Организации Объединенных Наций. |
Mr. ZHANG Wanhai (China) said that the matter was essentially a political one and should therefore be considered by the plenary Assembly. |
Г-н ЧЖАН ВАНЬХАЙ (Китай) высказывает мнение о том, что этот вопрос является в основном политическим и что в этой связи его следовало бы рассмотреть на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи. |
Mr. ZHANG Wanhai (China) said that given the objections by certain delegations he would withdraw his proposal so as not to hinder consensus. |
Г-н ЧЖАН Ваньхай (Китай) говорит, что с учетом возражений некоторых делегаций он снимает свое предложение, с тем чтобы не нарушать консенсус. |
As Zhang expanded his import business, Li realized that he could put his scientific training to use in manufacturing soy products. |
В то время как Чжан постепенно расширял свой бизнес импорта, Ли понял, что он бы мог реализовать свою научную подготовку в производстве соевых продуктов. |
Zhang declared his government's purpose was to defeat the "Reds" to save China's traditions and culture. |
Чжан Цзолинь возглавил правительство как генералиссимус, и объявил своей целью «разгром красных ради спасения традиционных китайских ценностей и культуры». |
Established 1993 by Zhang Fan, it was the first school nationally to offer classes for jazz music and rock music. |
Будучи основана в 1993 году Чжан Фанем, она стала первым учебным заведением в Китае, предлагающим программы обучения для исполнителей джаза и рок-музыки. |
Mr. ZHANG Wanhai (China) said that his delegation was concerned about the financing of peacekeeping operations, which encompassed many different issues. |
Г-н ЧЖАН Ваньхай (Китай) говорит, что его делегация выражает озабоченность по поводу финансирования операций по поддержанию мира, которые обусловливают возникновение многочисленных различных проблем. |
Mr. ZHANG Yuqing (China) and Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said they would prefer a paragraph-by-paragraph discussion. |
Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) и г-н ШУКРИ (наблюдатель от Марокко) отмечают, что они предпочли бы рассматривать документ по пунктам. |
Mr. UCHIDA (Japan) and Mr. ZHANG Yuqing (China) supported the United States proposal to delete paragraph 5. |
Г-н УТИДА (Япония) и г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) выступают в поддержку предложения Соединенных Штатов об изъятии пункта 5. |
Mr. ZHANG Yuqing (China) agreed with the representative of Australia that "technology" referred to know-how rather than to equipment. |
Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) поддерживает представителя Австралии в отношении того, что термин "технология" относится не к оборудованию, а к "ноу-хау". |
The Government did not react to the allegations that Zhang Lin was arrested on 2 June 1994 in Beijing also in connection with the fifth anniversary of Tiananmen. |
Правительство оставило без внимания утверждения о том, что Чжан Линь был арестован 2 июня 1994 года в Пекине также в связи с пятой годовщиной событий на площади Тьянанмен. |
Zhang Wenfu, male, resident of Dalian city, Liaoning province, was reportedly arrested on 19 January 2002 and sent to Pulandian Detention Centre for 50 days. |
Чжан Вэньфу, мужчина, проживающий в городе Далянь, провинция Ляонин, как сообщается, был арестован 19 января 2002 года и помещен в Пуландяньский центр задержания сроком на 50 дней. |
Zhang Geng, Vice Minister, Ministry of Justice |
Чжан Гэн, заместитель министра, Министерство юстиции |
Mr. Zhang Wanhai (China) said that the situation of Slovakia was a special case on which it was appropriate for the Fifth Committee to decide. |
Г-н ЧЖАН ВАНЬХАЙ (Китай) говорит, что ситуация со Словакией является особым случаем, решение по которому было уместно принять Пятому комитету. |
Ms. Zhang Meifang said that her delegation regretted that the amendments to the draft resolution had substantially changed its title and content. |
Г-жа Чжан Мэйфан говорит, что ее делегация сожалеет, что поправки к проекту резолюции существенным образом изменили его название и его содержание. |
Mr. ZHANG Yan (China) welcomed the success of the recent Global Biotechnology Forum and thanked the Chilean Government for its great contribution. |
Г-н ЧЖАН Янь (Китай) с удовлетворением отмечает успешное проведение Глобального форума по биотехнологии и благодарит чилийское прави-тельство за его большой вклад в работу Форума. |
Ms. Zhang (China) said that, four years after its creation, the Human Rights Council's work in various areas was on track. |
Г-жа ЧЖАН (Китай) говорит, что, через четыре года после его создания, работа Совета по правам человека в различных сферах налаживается. |
Yishan Zhang (China) (2012) |
Ишань Чжан (Китай) (2012 год) |
While the document is not perfect, Mr. Zhang argued that it is still the best option available to the CD. |
Хотя этот документ не идеален, г-н Чжан заявил, что он все же является наилучшим наличным вариантом для КР. |
Zhang Hanyu (Senior Prosecutor; Expert on Fight against Organized Crime, China) |
Чжан Ханьюй (старший прокурор и эксперт по вопросам борьбы с организованной преступностью, Китай) |
Yishan Zhang (China) (2012) |
Чжан Ишань (Китай) (2012 год) |