In 1930, Zhang and Shen returned to China, leaving their daughter in Moscow. |
В 1930 году Чжан Шэн вернулась в Китай, оставив свою дочь в Москве. |
Zhang was appointed the managing director of the factory in 1984. |
В итоге, Чжан был назначен управляющим директором завода в 1984 году. |
In danger of being cut off, Zhang Zuolin ordered a general retreat to avoid total annihilation. |
Чтобы не быть отрезанными, Чжан Цзолинь отдал приказ на приказал общее отступление, пытаясь избежать полного уничтожения. |
Monarchist general Zhang Xun took the opportunity to enter Beijing with force. |
Генерал Чжан Сюнь, монархист, воспользовался шансом и захватил Пекин. |
Oliver Pook (Matthew Zhang) is a strange and quirky boy. |
Оливер (Мэттью Чжан) - странный и причудливый одноклассник Генри. |
In November 2003 a 16-year-old boy named Zhang Liang went to the police. |
В ноябре 2003 года в местную полицию обратился 16-летний мальчик по имени Чжан Лян. |
Despite Heller's objections, Zhang and Mac decide to travel to Thailand and recruit Taylor. |
Несмотря на возражения Хеллера, Чжан и Мак решили отправиться в Таиланд, чтобы нанять Тейлора. |
Zhang Wei, resident of Monterey Park. |
Чжан Уэй, живёт в Монтерей-Парк. |
Mrs. ZHANG Qiyue (China) stated that information was an important part of the work of the United Nations. |
Г-жа ЧЖАН ЦЮ (Китай) указывает, что информация является важным элементом деятельности Организации Объединенных Наций. |
Mr. ZHANG Wamhai (China) said that he welcomed Greece's decision. |
Г-н ЧЖАН ВАНЬХАЙ (Китай) с энтузиазмом приветствует решение Греции. |
Mr. ZHANG Wanhai (China) requested clarification on two points. |
Г-н ЧЖАН Ваньхай (Китай) просит дать разъяснения по двум моментам. |
Mr. ZHANG Yuqing (China) said he shared the Secretary's views on the proposed amendment. |
Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) говорит, что он разделяет мнение Секретаря относительно предлагаемой поправки. |
Mr. ZHANG Yuqing (China) expressed a preference for the secretariat's drafting of article 12. |
Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) отдает предпочтение редакции статьи 12, предложенной секретариатом. |
Mr. ZHANG Yuqing (China) said that the existing draft should be retained. |
Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) говорит, что следует сохранить проект в его нынешней редакции. |
Mr. ZHANG Yuqing (China) said the problem raised by the representative of Singapore was difficult to solve. |
Г-н ЧЖАН Юцин (Китай) говорит, что проблему, затронутую представителем Сингапура, решить сложно. |
The source confirmed the assertion of the Government that Yue Wu and Zhang Qi were released in late December 2002. |
Источник подтвердил утверждение правительства, что в конце декабря 2002 года Юэ У и Чжан Ци были освобождены. |
Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation viewed the current difficulties of Bosnia and Herzegovina with sympathy. |
Г-н ЧЖАН Ваньхай (Китай) говорит, что его делегация с сочувствием относится к нынешним трудностям Боснии и Герцеговины. |
The Secretary-General, Zhang Deguang, met with their representatives respectively and discussed issues of bilateral cooperation with them. |
Генеральный секретарь Чжан Дэгуан встретился с их соответствующими представителями и обсудил с ними вопросы двустороннего сотрудничества. |
Mr. ZHANG Yan (China) said that the current session had been successful. |
Г-н ЧЖАН Янь (Китай) говорит, что текущая сессия была успешной. |
Zhang Wanhai was born in May 1950 in Beijing. |
Чжан Ваньхай родился в мае 1950 года в Пекине. |
Jin and Zhang both appealed to their sentence on 28 May 2003. |
Цзинь и Чжан оба обжаловали свои приговоры 28 мая 2003 года. |
Cao Fang was further forced to depose his wife Empress Zhang, who was Zhang Ji's daughter. |
Цао Фан был вынужден низложить свою жену, императрицу Чжан, которая была дочерью Чжан Цзи. |
Later that year, Zhang grew ill, and he designated his nine-year-old son Zhang Yaoling to be his heir apparent. |
Позднее в том же году Чжан Чунхуа заболел, и назначил своего 9-летнего сына Чжан Яолина официальным наследником. |
Concerning Messrs. Jin Haike and Zhang Honghai. |
Затрагиваемые лица: г-н Цзинь Хайке и г-н Чжан Хунхай. |
To emphasize the importance of product quality, Zhang had the 76 dud refrigerators lined up on the factory floor. |
Чтобы подчеркнуть важность качества продукции, Чжан отобрал 76 сломанных холодильников и выстроил их в ряд на полу завода. |