| In 1930, Zhang and Shen returned to China, leaving their daughter in Moscow. | В 1930 году Чжан Шэн вернулась в Китай, оставив свою дочь в Москве. |
| Zhang was appointed the managing director of the factory in 1984. | В итоге, Чжан был назначен управляющим директором завода в 1984 году. |
| In danger of being cut off, Zhang Zuolin ordered a general retreat to avoid total annihilation. | Чтобы не быть отрезанными, Чжан Цзолинь отдал приказ на приказал общее отступление, пытаясь избежать полного уничтожения. |
| Monarchist general Zhang Xun took the opportunity to enter Beijing with force. | Генерал Чжан Сюнь, монархист, воспользовался шансом и захватил Пекин. |
| Oliver Pook (Matthew Zhang) is a strange and quirky boy. | Оливер (Мэттью Чжан) - странный и причудливый одноклассник Генри. |
| In November 2003 a 16-year-old boy named Zhang Liang went to the police. | В ноябре 2003 года в местную полицию обратился 16-летний мальчик по имени Чжан Лян. |
| Despite Heller's objections, Zhang and Mac decide to travel to Thailand and recruit Taylor. | Несмотря на возражения Хеллера, Чжан и Мак решили отправиться в Таиланд, чтобы нанять Тейлора. |
| Zhang Wei, resident of Monterey Park. | Чжан Уэй, живёт в Монтерей-Парк. |
| Mrs. ZHANG Qiyue (China) stated that information was an important part of the work of the United Nations. | Г-жа ЧЖАН ЦЮ (Китай) указывает, что информация является важным элементом деятельности Организации Объединенных Наций. |
| Mr. ZHANG Wamhai (China) said that he welcomed Greece's decision. | Г-н ЧЖАН ВАНЬХАЙ (Китай) с энтузиазмом приветствует решение Греции. |
| Mr. ZHANG Wanhai (China) requested clarification on two points. | Г-н ЧЖАН Ваньхай (Китай) просит дать разъяснения по двум моментам. |
| Mr. ZHANG Yuqing (China) said he shared the Secretary's views on the proposed amendment. | Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) говорит, что он разделяет мнение Секретаря относительно предлагаемой поправки. |
| Mr. ZHANG Yuqing (China) expressed a preference for the secretariat's drafting of article 12. | Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) отдает предпочтение редакции статьи 12, предложенной секретариатом. |
| Mr. ZHANG Yuqing (China) said that the existing draft should be retained. | Г-н ЧЖАН Юйцин (Китай) говорит, что следует сохранить проект в его нынешней редакции. |
| Mr. ZHANG Yuqing (China) said the problem raised by the representative of Singapore was difficult to solve. | Г-н ЧЖАН Юцин (Китай) говорит, что проблему, затронутую представителем Сингапура, решить сложно. |
| The source confirmed the assertion of the Government that Yue Wu and Zhang Qi were released in late December 2002. | Источник подтвердил утверждение правительства, что в конце декабря 2002 года Юэ У и Чжан Ци были освобождены. |
| Mr. Zhang Wanhai (China) said that his delegation viewed the current difficulties of Bosnia and Herzegovina with sympathy. | Г-н ЧЖАН Ваньхай (Китай) говорит, что его делегация с сочувствием относится к нынешним трудностям Боснии и Герцеговины. |
| The Secretary-General, Zhang Deguang, met with their representatives respectively and discussed issues of bilateral cooperation with them. | Генеральный секретарь Чжан Дэгуан встретился с их соответствующими представителями и обсудил с ними вопросы двустороннего сотрудничества. |
| Mr. ZHANG Yan (China) said that the current session had been successful. | Г-н ЧЖАН Янь (Китай) говорит, что текущая сессия была успешной. |
| Zhang Wanhai was born in May 1950 in Beijing. | Чжан Ваньхай родился в мае 1950 года в Пекине. |
| Jin and Zhang both appealed to their sentence on 28 May 2003. | Цзинь и Чжан оба обжаловали свои приговоры 28 мая 2003 года. |
| Cao Fang was further forced to depose his wife Empress Zhang, who was Zhang Ji's daughter. | Цао Фан был вынужден низложить свою жену, императрицу Чжан, которая была дочерью Чжан Цзи. |
| Later that year, Zhang grew ill, and he designated his nine-year-old son Zhang Yaoling to be his heir apparent. | Позднее в том же году Чжан Чунхуа заболел, и назначил своего 9-летнего сына Чжан Яолина официальным наследником. |
| Concerning Messrs. Jin Haike and Zhang Honghai. | Затрагиваемые лица: г-н Цзинь Хайке и г-н Чжан Хунхай. |
| To emphasize the importance of product quality, Zhang had the 76 dud refrigerators lined up on the factory floor. | Чтобы подчеркнуть важность качества продукции, Чжан отобрал 76 сломанных холодильников и выстроил их в ряд на полу завода. |