| Chen Guangfu agreed and left with Zhang Jian and his colleagues. | Чэнь Гуанфу согласился и покинул дом вместе с Чжан Цзянем и его коллегами. |
| Since Mr. Zhang is so knowledgeable. | Господин Чжан, вы умный и хорошо осведомленный человек. |
| The next year Shangguan divorced Zhang Dayan and married Yao. | В следующем году актриса развелась с Чжан Даяном и вышла замуж за Яо. |
| Zhang Han leads the last troop of Qin's army. | Чжан Хань возглавляет последний отряд армии Цинь. |
| Since Mr. Zhang is so diligent and clever. | Вы, господин Чжан, великолепный стратег. |
| Zhang Liang, you are a young hero. | Чжан Лян, вы молодой мастер. |
| Zhang just got a lead that could crack this case. | Чжан нашла зацепку, которая поможет раскрыть дело. |
| Zhang Xiao Hu is one of China's estimated 200 million migrant workers. | Чжан Сяо Ху - один из примерно 200 миллионов работников-мигрантов. |
| Liu Zhang gave him only 4,000 troops and half of the other supplies he requested. | Лю Чжан дал ему только 4 тысячи солдат и половину запрошенного провианта. |
| On October 18 Zhang Zongchang's troops took the train station at Luanzhou. | 18 октября войска Чжан Цзунчана захватили железнодорожную станцию в Луаньчжоу. |
| Two days later the Nationalist government appointed Zhang as commander of the Northeast Army. | Два дня спустя Нанкинское правительство назначило Чжан Сюэляна командующим Северо-Восточной армией. |
| In 1905 Zhang was forced to return to Japan with a price on his head. | В 1905 году Чжан был вынужден вернуться в Японию. |
| It also marked the cinematic debut of the Chinese actress Zhang Ziyi. | Фильм стал кинематографическим дебютом китайской актрисы Чжан Цзыи. |
| If Zhang Liang loses one round. I will execute a punishment. | Если Чжан Лян проиграет партию, я применяю одно наказание. |
| Mr. ZHANG Wanhai (China) supported the statements made by the representatives of Papua New Guinea and Colombia. | Г-н ЧЖАН Ванхай (Китай) поддерживает заявления представителей Папуа-Новой Гвинеи и Колумбии. |
| Mr. Zhang acknowledged the contribution made by this ad hoc committee to deepening discussions on PAROS. | Г-н Чжан признал вклад, внесенный этим специальным комитетом в углубление дискуссий по ПГВКП. |
| The second session began with remarks from Mr. Zhang Ze, Deputy, Director in the Chinese Ministry of Foreign Affairs. | Второе заседание началось с выступления заместителя директора китайского Министерства иностранных дел г-на Чжан Цзэ. |
| A statement was made by H.E. Mr. Zhang Yesui. | Его Превосходительство г-н Чжан Есуй сделал заявление. |
| Ms. Shiqiu Zhang, co-chair of the replenishment task force, started the presentation. | Первой выступила г-жа Шицю Чжан, сопредседатель целевой группы по пополнению. |
| Mr. Zhang had been in charge of United Nations administrative and budgetary issues for many years. | Г-н Чжан на протяжении многих лет отвечал за административные и бюджетные вопросы Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Zhang Guixuan (China) said that special attention should be paid to persons with disabilities in developing countries. | Г-н Чжан Гуйсюань (Китай) говорит, что особое внимание следует уделять инвалидам в развивающихся странах. |
| The source reports that Chen Kegui used a kitchen knife to defend himself and lightly injured Zhang Jian and two other intruders. | По сообщению источника, Чэнь Кэгуй воспользовался в целях самообороны кухонным ножом, слегка ранив при этом Чжан Цзяня и еще двоих нападавших. |
| Zhang Jian and his colleagues demanded that Chen Guangfu cooperate with them and disclose information about Chen Guangcheng. | Чжан Цзянь и его коллеги настоятельно просили Чэнь Гуанфу сотрудничать с ними и раскрыть информацию о Чэнь Гуанчене. |
| Furthermore, Chen Kegui confessed that he knew Zhang Jian and intentionally caused him injury. | Кроме того, Чэнь Кэгуй признался, что он знал Чжан Цзяня и причинил вред его здоровью умышленно. |
| Captain Zhang, The factory is under surveillance. | Капитан Чжан, фабрика под нашим наблюдением. |