| One for yourself, one for your partner out in Los Angeles? | Один себе, другой своему партнеру в Лос-Анджелесе. |
| Well, maybe that's because you're always at home, on your own, looking after yourself, being a good little boy. | Ну, может, потому что ты всегда сидишь дома, совсем один, заботишься о себе, ведёшь себя как хороший мальчик. |
| One day you'll lie in one yourself for real. | В один прекрасный день... ты ляжешь в него по настоящему. |
| Dude, quit thinking about yourself! | Старик, один раз подумай и о других! |
| You said yourself that you took one look at me. | Ты сказал, что только один раз взглянул на меня. |
| So I'm going to give you one more chance to make this easy on yourself. | Так что я дам вам ещё один шанс облегчить свою участь. |
| Gives you another reason to flagellate yourself! | Будет ещё один повод себя стегать! |
| And that is that you don't think well enough of yourself. | У тебя есть один изъян - ты слишком плохо о себе думаешь. |
| Then one day you hear yourself say, "I love you," to another woman. | А потом, в один день, ты услышишь, как говоришь "Я люблю тебя" другой женщине. |
| Rob, can you get yourself down? | Роб, ты можешь спуститься один? |
| Use one of the shards to defend yourself. | Используй один из осколков, чтобы защитить себя |
| If you give yourself up to the Furies, I won't get him back to Helios alone. | Если ты сдашься Фуриям, я не поведу его в Гелиос один. |
| TV: So, contestant number one, please, tell us about yourself. | "Итак, участник номер один, расскажите нам, пожалуйста, о себе." |
| You're lonely, and you hate yourself ever since you took up with Marilyn, and that's fine. | Ты один. и ты ненавидишь самого себя с того момента как принял сделку Марэлин, и это нормально. |
| If that's all you think of yourself, you're the only one. | Если ты о себе такого мнения, то ты такой один. |
| Well, I always thought Paradise Misplaced was about second chances and how it's never too late to redeem yourself and to start over again. | Я всегда считала, что "Потерянный рай" фильм про ещё один шанс, и что никогда не поздно исправиться и начать заново. |
| One day with Josh, and you're checking yourself back into a mental home, Arnold? | Один день с Джошем, и ты снова запираешь себя в психушку, Арнольд? |
| That's very nice, but you can't just pour yourself another glass of water, man! | Это очень хорошо, но ты не можешь просто налить себе еще один стакан воды, чувак! |
| You want to regain your power and free yourself, and you and I both know that you're enacting Lazarus one. | Ты хочешь восстановить свою власть и освободить себя, и мы с тобой знаем, что ты активировал Лазарь один. |
| All there is, is you, talking to yourself, walking up and down the platform, trying to get up the courage to... | Есть только ты один: ходишь взад вперед по платформе, говоришь сам с собой, пытаешься набраться храбрости, чтобы... |
| To relax and enjoy yourself, the hotel has a satellite TV in each room with foreign language programs and three SKY channels, two on sport and one on movies. | Для отдыха и развлечений во всех номерах отеля имеется спутниковое телевидение с программами на иностранных языках и три канала SKY, два из которых посвящены спорту и один кино. |
| By using the same file for all your variables, you have a quick overview on the variables you have defined yourself. | Используя один и тот же файл для всех своих переменных, вы можете быстро увидеть все определенные вами переменные вместе. |
| Well, you know, I'd be very much inclined to believe an honest, upstanding businessman like yourself, except, well, one of my men found this at your docks. | Чтож, знаете, я был бы склонен поверить честному, высокопоставленному бизнесмену как вы, если бы один из моих людей не нашел этого в ваших доках. |
| I see you have a room to yourself now. | А ты у нас теперь один живёшь. |
| Barry, what I hope for you, maybe the greatest thing that a father can hope for his son is that one day, you will become a father yourself. | Барри, чего я желаю для тебя, наверное самое большее, о чем отец может желать для своего сына, это то, что в один прекрасный день, он тоже станет отцом. |