| And also for yours. | Ну и для твоего тоже. |
| Nothing was ever yours. | твоего лично там не было. |
| It's for yours. | Ключ от твоего номера. |
| NI NE QUEENS - Not yours, your father's. | Твои нет, твоего старика. |
| My son won't replace yours. | Мой сын твоего не заменит. |
| My tail's better than yours! | Мой хвост лучше твоего! |
| You want his face beside yours | Что ты хочешь видеть его лицо возле твоего |
| There's a larger agenda than yours. | Кое-что важнее твоего мнения. |
| As opposed to yours? | В отличие от твоего? |
| You never mentioned yours truly? | Ты не упомянула твоего покорного слугу? |
| My child... and yours. | Моего ребенка... и твоего. |
| He has a different style from yours. | Его стиль отличается от твоего. |
| It's not yours, Mak. | Не твоего, Мак! |
| Bet mine's bigger than yours! | Сто пудов мой больше твоего! |
| It is a lot better than yours. | Оно намного лучше твоего. |
| I did yours first. | Я начал с твоего. |
| It's a week before yours. | На неделю раньше твоего. |
| No, not just yours. | Нет, не только твоего. |
| My time is much more valuable than yours. | Моё время гораздо ценнее твоего. |
| My programming is different than yours. | Моё программирование отличается от твоего. |
| And clearly my fiance is better than yours. | Мой жених лучше твоего. |
| About $745,000 less than yours. | Где-то на 745,000 меньше твоего. |
| Our word against yours. | Наше слово против твоего. |
| Not yours, your father's. | Твои нет, твоего старика. |
| As I would in yours... | В отличие от твоего... |