| And also for yours. | Ну и для твоего тоже. | 
| Nothing was ever yours. | твоего лично там не было. | 
| It's for yours. | Ключ от твоего номера. | 
| NI NE QUEENS - Not yours, your father's. | Твои нет, твоего старика. | 
| My son won't replace yours. | Мой сын твоего не заменит. | 
| My tail's better than yours! | Мой хвост лучше твоего! | 
| You want his face beside yours | Что ты хочешь видеть его лицо возле твоего | 
| There's a larger agenda than yours. | Кое-что важнее твоего мнения. | 
| As opposed to yours? | В отличие от твоего? | 
| You never mentioned yours truly? | Ты не упомянула твоего покорного слугу? | 
| My child... and yours. | Моего ребенка... и твоего. | 
| He has a different style from yours. | Его стиль отличается от твоего. | 
| It's not yours, Mak. | Не твоего, Мак! | 
| Bet mine's bigger than yours! | Сто пудов мой больше твоего! | 
| It is a lot better than yours. | Оно намного лучше твоего. | 
| I did yours first. | Я начал с твоего. | 
| It's a week before yours. | На неделю раньше твоего. | 
| No, not just yours. | Нет, не только твоего. | 
| My time is much more valuable than yours. | Моё время гораздо ценнее твоего. | 
| My programming is different than yours. | Моё программирование отличается от твоего. | 
| And clearly my fiance is better than yours. | Мой жених лучше твоего. | 
| About $745,000 less than yours. | Где-то на 745,000 меньше твоего. | 
| Our word against yours. | Наше слово против твоего. | 
| Not yours, your father's. | Твои нет, твоего старика. | 
| As I would in yours... | В отличие от твоего... |