Those are your father's words, not yours. |
Это слова твоего отца, а не твои. |
At least yours will have a mother who understands what it feels like. |
По крайней мере у твоего ребёнка будет мама, которая понимает, каково это. |
Comrade, the fruit of your sweat is yours. |
Товарищ, плоды твоего труда принадлежат тебе. |
If it's his word against yours, then I choose yours. |
Если его слово стоит против твоего, я выбираю тебя. |
I thought university was your father's path, not yours. |
Я думал, университет это путь твоего отца, не твой. |
I figure they don't want my desk anywhere near yours. |
Я полагаю, им не хочется чтобы мой стол был поблизости от твоего. |
I want a better world than yours is, Dennis. |
Мне нужен мир лучше твоего, Дэннис. |
I won't touch yours, by the way. |
Я не трону твоего, кстати. |
And some people might think that entitles me to half of what's yours. |
И кое-кто посчитает, что мне причитается половина твоего. |
I like my kids and yours, too. |
Я люблю своих детей и твоего тоже. |
After you, another kingdom will rise, inferior to yours. |
послетебя, восстанет другое царство, ниже твоего. |
How come I don't know yours? |
А почему я твоего не знаю? |
My burden, Johann, or yours? |
Моего бремени, Йоханн, или твоего? |
And they're right, it's better than yours |
И они правы, оно лучше твоего, |
Anybody got shorted, it was yours truly, but you know what - |
≈сли кого тут и обделили, так это твоего покорного слугу... Ќо знаешь чЄ... |
it's better than yours in my pocket. |
Он лучше твоего. в моём кармане. |
Kripke, your robot is inferior and it will be defeated by ours because ours exceeds yours in both design and execution. |
Крипке, твой робот недоработанный и будет побежден нашим, потому что наш лучше твоего как в плане дизайна, так и в исполнении. |
Because it's not the same as yours? |
Потому, что он отличается от твоего? |
So my name's my own, I have no interest in learning yours. |
Так, мое имя при мне, у меня нет интереса в познании твоего. |
Just let Andy hold your "Officer and a gentleman" style, and I'll superimpose Beth's face over yours on the computer. |
Просто дай Энди подержать тебя в стиле фильма "Офицер и джентльмен", и я вместо твоего лица, на компьютере вставлю лицо Бэт. |
His own, yours, and your boss's. |
его собственные, твои, и твоего боса. |
Don't you ever want anything that's just yours, Virginia? |
Неужели тебе никогда не хотелось чего-то целиком твоего, Вирджиния? |
I'm flattered you remembered my name, 'cause I didn't remember yours. |
Я польщен, что ты помнишь как меня зовут, потому что не могу вспомнить твоего имени. |
That part of his therapy or yours? |
Это часть твоего лечения или его? |
Not yours, your father's. |
Да не тебя, отца твоего, как звать? |