My opinion differs from yours. |
Моё мнение отличается от твоего. |
Older than yours, I imagine. |
Да уж постарше твоего. |
If they said half the stuff about a show of mine they're saying about yours, I would be on suicide watch. |
Если бы мне сказали хотя б половину из того, что тебе сказали насчет твоего мюзикла, я бы просто себя убил бы. |
Granted, it took a significant amount of time and... an incredible amount of therapy to come to that realization, but... you need to know that your father's sins are his and not yours. |
Конечно, это заняло значительное количество времени и... невероятное количество терапии, чтобы прийти к пониманию этого, но... тебе нужно понять, что грехи твоего отца его собственные, а не твои. |
But I have come to this court to have my husband reclaimed from your sin, to have my husband back as my own and never yours again! |
Но я пришла в этот суд, чтобы обелить моего мужа от твоего греха, чтобы вернуть моего мужа в свое владение, чтобы он не достался тебе! |
Yours was the only address I had. |
Кроме твоего, я не знала здесь никакого другого адреса. |
Yours has wheels, and the zipper works. |
У твоего есть колесики и молния работает. |
Yours had mirrors on the roof... if I recall. |
У твоего вроде даже зеркала на потолке, насколько я помню. |
Yours is big enough to feed a whole family of orphans! |
А твоего хватит, чтоб напоить целую семью! |
When your enemy's motto is "kill the competition," yours has to be "kill or be killed." |
Когда девиз твоего врага "Убей конкурента", твой должен быть "убей или будь убитым". |
Not just yours, Chuck. |
А не только твоего, Чак. |
My laughter will depend on yours |
Мой смех будет зависеть от твоего. |
My father and yours. |
Моего Отца И Твоего. |
It's a lot better than yours. |
Оно все же получше твоего. |
Mind like yours, Zimmerman? |
Разум вроде твоего, Циммерман... |
None of this is yours. |
Здесь нет ничего твоего. |
Nothing here is yours. |
Здесь нет ничего твоего. |
I just had a dream weirder than yours. |
Мне приснился сон почище твоего. |
And yours is the one everyone wanted. |
А твоего все ждут. |
My end of day, not yours. |
Моегодня, не твоего. |
His suit's almost as nice as yours. |
Его костюм не хуже твоего. |
Sure it's yours? |
Уверен, что твоего? |
Well, it's my word against yours. |
Моё слово против твоего. |
Or yours doesn't reach that far? |
Что, твоего не хватит? |
Voices like yours, Josef. |
Голоса вроде твоего, Джозеф. |