I don't suppose all this bugaboo's about yours ghostly. |
Я не думаю, что все это касается твоего призрачного... |
I live in the house behind yours. |
Я живу в доме позади твоего. |
No, thank you, I'll pick at yours. |
Нет, спасибо, я отщипну от твоего. |
Her SATs were through the roof - even higher than yours. |
Ее вступительный тест поражал - даже выше твоего. |
Maybe my IT guy's better than yours. |
Может быть, мой айтишник окажется лучше твоего. |
Next time you see me I'll be in a suit three times more expensive than yours. |
В следующий раз на мне будет костюм в три раза дороже твоего. |
You know, my tan is much darker than yours now. |
Знаешь, мой загар гораздо темнее твоего. |
Keep in mind my sense of smell is ten times stronger than yours. |
Просто помни, что мое обоняние в десять раз сильнее твоего. |
But unfortunately for yours truly... that train has sailed. |
но к сожалению для твоего любимого... поезд уже ушёл. Переворачивайся. |
There are nobler pursuits for a brain like yours. |
Для твоего ума есть более благородные гонки. |
For my good, not yours. |
Ради моего блага, не твоего. |
Your little friend Cheryl's great-grandfather murdered yours, Betty. |
Прадедушка твоей Шерил убил твоего, Бетти. |
I have another system a little different than yours. |
У меня другой подход, немного отличается от твоего. |
Your family's health depends on yours . |
Здоровье твоей семьи зависит от твоего здоровья . |
I told you the police cannot handle civil cases like yours |
Я говорила тебе, полиция не станет рассматривать гражданские дела вроде твоего. |
Don't even get me started on yours. |
А уж про твоего я вообще молчу. |
She says that my peepee's way bigger than yours. |
Да, она сказала, что мой пипи гораздо больше твоего. |
We'll find yours and you'll beloved. |
Мы найдем твоего, и будет успех. |
What is yours is negotiable'. |
А вот насчет твоего надо еще поторговаться' . |
I needed a jacket the other day, and your dad let me borrow yours. |
Мне нужна была куртка на днях, и я одолжил твою у твоего отца. |
I couldn't pull you out of your world, you'd pull me into yours. |
Я не смог вытащить тебя из твоего мира, но ты могла втянуть меня в свой. |
Not yours, your father's. |
Не твои, а твоего отца. |
You must tell the truth about the crimes of your father and yours... |
Я расскажу всю правду о тебе и о преступлениях твоего отца. |
Say, has yours got plumbing? |
Скажи, а у твоего - есть водопровод? |
I don't just want to rely on yours. |
А не с помощью твоего имени. |