Английский - русский
Перевод слова Yours
Вариант перевода Твоего

Примеры в контексте "Yours - Твоего"

Примеры: Yours - Твоего
Let's have another 200 against yours. Ну, давай еще, по третьей против твоего.
My opinion is a little different from yours. Мое мнение слегка отличается от твоего.
My income is twice as large as yours is. Мой доход в два раза больше твоего.
Shiva's divine act begins after yours. Божественное действо Шивы начнется сразу после твоего.
I'll have yours now, Simpson. Я жду твоего подарка, Симпсон.
My past is no different than yours. Мое прошлое ничем не хуже твоего.
My dish is so much better than yours. Мое блюдо, было гораздо лучше твоего.
Still... it is bigger than yours. И все же... Оно больше твоего.
My op was to stop you from completing yours. Я должна была сорвать выполнение твоего задания.
For his sake and for yours. Для его блага и для твоего.
When I have avenged my father, I will come and honor yours. Когда я отомщу своему отцу, поеду почтить твоего.
I don't believe there isn't something here that's yours. Не верю, что здесь нет хоть чего-то твоего.
A military background like yours comes in handy at times like this, I suppose. Я полагаю, военное прошлое вроде твоего, в такие моменты приходится кстати.
And it's my word against yours, so if you say something different... Мое слово против твоего, так что, если ты скажешь что-то другое...
Because I couldn't think of a good excuse To get out of the house and use yours. Потому что я не мог придумать более хорошего оправдания выйти из ома и позвонить с твоего.
But Alice doesn't have a talisman here - that's why she was after yours. Но у Элис здесь нет талисмана - она появилась после твоего.
I have no problem taking yours. Для меня не проблема взять твоего.
I already got to yours, Kev. Я уже до твоего добрался, Кев.
Well, my list is a lot shorter than yours. Ну, мой список гораздо короче твоего.
You will never see her mind inside yours. Ты никогда не увидишь ее разум внутри твоего.
His Spanish is slightly better than yours, and the girl lives with her Puerto Rican grandmother. Его испанский чуть лучше твоего, и девочка живет с бабушкой из Пуэрто-Рико.
Clearly, my recollection of it is very different from yours. Моё видение ситуации сильно отличается от твоего.
Not yours, but a lot of them. На многих, за исключением твоего.
And yours, too, frankly. А если честно, и твоего.
We may have feelings for each other, but we could never be truly happy if our happiness cost you yours. У нас, возможно, есть друг к другу чувства, но мы никогда не смогли бы быть по-настоящему счастливы, зная, что оно стоит нам твоего счастья.