Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока ещё

Примеры в контексте "Yet - Пока ещё"

Примеры: Yet - Пока ещё
There's nothing much to celebrate yet. Пока ещё нечего праздновать.
We're not taking the bonus yet. We're not taking the nine kilograms of output yet. Мы пока ещё не трогали наш приз, мы ещё не получаем 9 кг на выходе.
But he is not so mighty yet that he is above fear. Но пока ещё он не на столько могущественен, чтобы преодолеть страх.
What I think is that the gene counters don't know what they're doing yet. Кстати, любители считать гены пока ещё не имеют никакого представления о предмете.
But it would be premature to call it one yet. Но пока ещё рано утверждать что-то конкретное.
The nuclear waste typically goes into a dry cask storage out back of the parking lot at the reactor site because most places don't have underground storage yet. Ядерные отходы обычно хранятся на территории станции в сухотарных бочках позади автостоянки, потому что у большинства станций пока ещё нет подземных хранилищ.
In order to avoid epiphenomenalism, one who believes that qualia are nonphysical would need to embrace something like interactionist dualism; or perhaps emergentism, the claim that there are as yet unknown causal relations between the mental and physical. Для того, чтобы избежать эпифеноменализма, тот, кто считает квалиа нефизическими, должен принимать нечто вроде дуализма с взаимодействиями или, возможно, эмерджизма - то есть утверждения о том, что существуют пока ещё неизвестные способы взаимодействия между физическим и психическим.
As some well-groomed, ruggedly handsome, yet oddly delicate-featured plaything? Ухоженная, красивая и смазливая, пока ещё странно утончённая игрушка?
Fourth, no one has yet thought through the full implications of today's demographic and attendant social changes, but the fact is that without immigrants the welfare state in advanced countries will become unaffordable. В-четвёртых, никто пока ещё полностью не осмыслил, к чему ведут нынешние демографические и сопутствующие им социальные изменения, но факт состоит в том, что без иммигрантов "государство всеобщего благосостояния" в развитых странах существовать не сможет.
Some isolated incidents of hallucinogenic responses have been reported, but as with other non-hallucinogenic LSD analogues such as lisuride, this appears to be a rare side effect occurring only in individuals with an as yet unexplained susceptibility to this reaction. Поступают сообщения о некоторых зафиксированных инцидентах с возникновением галлюцинаций, но как и с другими негаллюциногенными аналогами ЛСД, такими как Лизурид, более вероятно, что это редкий побочный эффект, на данный момент возникающий только у людей с пока ещё не объясненной восприимчивостью к этой реакции.
While the carbon dioxide, vast quantities of it, gigatons, goes into the atmosphere where we can't get it back - yet - and where it is causing the problems that we're most concerned about. А вот углекислый газ в колоссальных объёмах, гигатоннами, уходит в атмосферу, откуда достать его пока ещё невозможно, и где создаются вызывающие у нас наибольшее беспокойство проблемы.
virtually nothing - and I mean this honestly - has been invented yet. We're just starting. «Практически ничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё не изобретено.» Работа только начинается.
In fact, I've heard it said in the disability community that there are really only two types of people: There are those with disabilities, and there are those that haven't quite found theirs yet. Я слышал, как в обществе инвалидов говорили о том, что существует только два типа людей - те, у кого ограниченные возможности, и те, кто пока ещё не нашёл свои.
So we're very excited about M.R. You can't go and order it yet, but this is an area of active inquiry where actually studying women is going to advance the field for women and men. Именно поэтому нам очень нравится МРТ. Пока ещё нельзя просто пойти и сделать МРТ сердца, но эта область активно исследуется, и в данном случае исследование женщин способствует прогрессу в интересах и женщин, и мужчин.
And I really can't resolve, yet, and I'd like to work withthese medical researchers to try to understand how there can bethese differences, which are completely at odds with oneanother. И я действительно пока ещё не могу разрешить свои сомненияна это счёт. Я хотел бы поработать с этими медицинскимиисследователями, чтобы попытаться понять, откуда могут появлятьсятакие различия, которые находятся в совершенном несоответствии другс другом.
Terror Squad singer Tony Sunshine has had possible album release dates pushed back over three years, and Joe had stated that artists Prospect and Armageddon have not released solo albums yet as the result of them being "really lazy". В течение трёх лет переносились даты выхода альбома певца из Тёггог Squad, Tony Sunshine, а Prospect и Armageddon, по словам Joe, пока ещё не выпустили сольные альбомы поскольку были «ленивыми».
Clovis II, Dagobert's successor in Neustria and Burgundy, which were thereafter attached yet ruled separately, was a minor for almost the whole of his reign. Хлодвиг II, наследовавший у Дагоберта Нейстрию и Бургундию, которые будут впоследствии поглощены, но пока ещё управляются самостоятельно, достиг совершеннолетия только в самом конце своего правления.
Is it all right if I haven't made up my mind about you yet? А ничего, что я пока ещё не решила, нравишься ли мне ты?
What I think is that the gene counters don't know what they're doing yet. Кстати, любители считать гены пока ещё не имеют никакого представления о предмете.
I'm guessing you don't have any DVD's yet. Наверно, у тебя пока ещё нет ДВД-дисков.
We just don't know about it yet. Мы пока ещё не нашли ничего похожего.
He hadn't discovered his... potential yet, back then, back when I was free to be me. Он пока ещё не раскрыл свой... потенциал тогда, когда я мог позволить мне быть собой.
There's no dinosaurs yet; just this slow, saurian, scaly, nasty, swampy place with a couple of tiny mammals hiding in the fringes. Пока ещё нет динозавров, только это медленное, похожее на ящерицу, чешуйчатое, противное, болотистое место с парой крошечных млекопитающихся, прячущихся в бахроме.
The nuclear waste typically goes into a dry cask storage out back of the parking lot at the reactor site because most places don't have underground storage yet. Ядерные отходы обычно хранятся на территории станции в сухотарных бочках позади автостоянки, потому что у большинства станций пока ещё нет подземных хранилищ.
In fact, I've heard it said in the disability community that there are really only two types of people: There are those with disabilities, and there are those that haven't quite found theirs yet. Я слышал, как в обществе инвалидов говорили о том, что существует только два типа людей - те, у кого ограниченные возможности, и те, кто пока ещё не нашёл свои.