Assure me that I may yet these change these shadows you show me. |
Убеди меня, что я пока ещё могу изменить эти проблески, что ты мне показал. |
So we don't yet have a contract with atlanticnet. |
Итак, контракта с АтлантикНет у нас нет, пока ещё. |
Stop punishing me for something I haven't done yet |
Перестань наказывать меня за то, чего я пока ещё не сделал. |
No. I haven't found anything out yet. |
Нет, я пока ещё ничего не нарыл. |
I haven't done anything yet. |
Я пока ещё ничего не сделал. |
He doesn't even need to be yet. |
Ему пока ещё и не надо. |
It's something that's not real yet. |
Это то, что пока ещё не стало настоящим. |
We're not preaching in the temple yet. |
Мы пока ещё не проповедуем в храме. |
I haven't written it yet. |
Я пока ещё его не написал. |
That title I can't yet claim for myself. |
Этого титула я пока ещё не могу себе позволить. |
No, the point is, I haven't seen anything from you yet... to justify a payment of $20 million. |
Дело в том, что я от Вас пока ещё ничего не получил, кроме возможности потратить 1 2 миллионов долларов. |
he can create something he himself doesn't realize this yet |
У него бывают очень неплохие идеи, но сам этого пока ещё не понял. |
I don't yet have that kind of faith in myself. |
Я пока ещё не уверен в своих силах. |
Just remember you're not immortal yet! |
Запомни, ты пока ещё смертен. |
It is yet unclear what source of heat may have caused melting of some of the comet's water ice. |
Пока ещё неясно, что явилось источником тепла, который вызвал таяние водяного льда внутри кометы. |
As they say all the experts with whom I could talk to, yet this does not happen, but it can become Konstantinova Rubikon. |
Как говорят все специалисты, с которыми мне довелось поговорить, пока ещё такого не происходит, но дело Константинова может стать Рубиконом. |
StoLPaN will examine the as yet untapped potential for bringing together the new kind of local wireless interface, NFC and mobile communication. |
StoLPaN будет исследовать пока ещё не использованный потенциал с целью согласования новых видов локальных беспроводных интерфейсов, NFC и мобильной связи. |
You haven't met yourself yet. |
Ты пока ещё не встретился с самим собой. |
Unpublished, those we haven't got to yet, and never to be published. |
Неопубликованные, пока ещё не опубликованные и не для публикации. |
GREENE: I can't explain that yet. |
Пока ещё не могу этого объяснить. |
The nature of the amnesia has not been established yet. |
Природа амнезии пока ещё недостаточно изучена. |
However, he's not willing to commit just yet. |
Однако пока ещё он не готов стать вкладчиком. |
Tom doesn't have enough money yet to buy the car he wants. |
У Фомы пока ещё недостаточно денег, чтобы купить машину, которую он хочет. |
I'm not interested in leaving just yet. |
Я пока ещё не хочу уезжать. |
I haven't figured out all my questions yet. |
Я пока ещё не разгадала все свои вопросы. |