(a) In primary education, out of every 1,000 pupils enrolled in year one, 831 completed year six, 571 of them without having repeated a year, a success rate of 57.2 per cent; |
а) в начальных школах из каждых 1000 учеников, поступивших в первый класс, 831 закончили шестой класс, в том числе 571 - без повторения года, т.е. доля успевающих составила 57,2%; |
Is it just me, or was sixth grade the best year ever? |
Мне кажется, или шестой класс был лучшим за всю историю? |
The policy objectives include providing full enrolment opportunity to all children of the age 6 up to 16 on an equitable basis and achieve 100% transition rate of all children in year six to year seven by 2015. |
Стратегические задачи включают обеспечение полного охвата услугами школьного образования всех детей в возрасте от шести до пятнадцати лет и достижение к 2015 году стопроцентного показателя перехода всех детей из шестого класса в следующий, седьмой класс. |
Two thirds of eligible children attend the first year of infant school and nearly all children in the relevant age class attend the second year. |
Первый подготовительный класс посещают две трети детей соответствующего возраста, а второй класс - почти все дети соответствующего возраста. |
(a) Primary (5th year primary + 6th year basic) Grade 6 examination pass rate 5th year primary |
а) Доля учащихся, получивших начальное образование (5-й класс начальной школы и 6-й класс базового образования) (в процентах) |
I don't know, maybe when it's not senior year, baby! |
Я не знаю, наверное, пока не закончится выпускной класс, детка! |
Junior year at Fieldstone, my choral nemesis |
11-й класс в Филдстоуне, моя соперница в хоре, |
Measures have been taken to spread information on the department of Nursing at the University of Iceland to boys in their last school year at the primary and secondary school level. |
Были приняты определенные меры с тем, чтобы ознакомить мальчиков, перешедших в последний класс начальной или средней школы, с информацией о факультете сестринского дела Исландского университета. |
Basic education, including the preparatory year for primary education, primary education and general secondary education are universal, obligatory and free of charge). |
Базовое образование, включая подготовительный класс начальной школы, начальное образование и общее среднее образование, являются всеобщими, обязательными и бесплатными). |
I told you, she was in the year above me at school. |
она училась в моей школе на класс старше. |
In the early 2000s, the completion rate was of urgent concern, as only 38 out of 100 children registered for the first year were able to complete primary school. |
В начале 2000х годов показатели окончания образования вызывали особую озабоченность, поскольку из 100 детей, записанных в первый класс, начальную школу заканчивали только 38 человек. |
Between 2000 and 2010, admission rates for the first year of primary school increased from: |
В 2000 - 2010 годах показатели приема в первый класс начальной школы выросли: |
I came in the morning, and found the pupils I had the year before. |
Я пришла утром в класс, а там - ученики на год старше. |
The programme is followed in special departments affiliated with ordinary primary schools, the intention being that children go on the following school year to join an ordinary class suited to their age and ability. |
Обучение учащихся по этой программе ведется на специальных отделениях при обычных начальных школах и имеет целью подготовить детей к тому, чтобы на следующий учебный год они могли влиться в класс, соответствующий их возрасту и способностям. |
Davies joined the sixth form at Carlisle Grammar School and was awarded a place at University College, Durham to read for an honours degree in History, but after his first year he switched to a general arts course. |
Хантер Дэвис закончил шестой класс Carlisle Grammar School и был награждён местом в колледже Даремского университета для дальнейшей подготовки к диплому с отличием по истории, но после первого года обучения перешёл на общий курс искусств. |
YMS initial year began with only grades 7 and 8, with the upstairs specialty wing housing High School classes until construction modifications to YHS were completed. |
Начальный год YMS начался только с 7 и 8 классов, а занятия по высшей школе на высшем уровне по специальным крыльям до завершения строительных изменений в YHS были завершены. Класс официально начался в августе 2000 года. |
The airport was assigned to class B to gain admission to the reception of Tu-134 aircraft and helicopters of all types, day and night, all year round. |
Аэродрому присвоен класс В. Получен допуск к приёму самолетов Ту-134 и вертолётов всех типов, днём и ночью, круглый год. |
He happens to attend the same school as Tsuna, but they first meet in their second year when they end up in the same class. |
Он ходит в ту же школу, что и Цуна, но впервые они встретились на втором году обучения, попав в один класс. |
About 50 per cent of the children who entered grade one in 1996/97 either dropped out of school completely or had to repeat the year. |
Около 50% детей, поступивших в первый класс в 1996/97 году, либо вовсе оставили школу, либо остались на второй год. |
However, lack of funds prevented the Agency from introducing the new grade in either field, the fourth consecutive year that it had been unable to do so in the West Bank. |
Однако отсутствие средств не позволило Агентству открыть новый класс ни в одном из районов деятельности - на Западном берегу оно не может добиться этого уже четыре года подряд. |
Under the Law on Primary Education, children who are 7 years old by the end of the current calendar year and who are healthy, enrol in first grade (article 39 thereof). |
Согласно положению Закона о начальном образовании дети, которым к концу текущего календарного года исполняется семь лет и которые являются здоровыми, зачисляются в первый класс (статья 39). |
Children start attending elementary school if they reach the age of seven before the end of the calendar year in which they have enrolled in the first grade. |
Дети приступают к обучению в начальной школе, если до окончания календарного года, в котором они зачисляются в первый класс, им исполняется семь лет. |
The Republic of Korea estimates that 87 per cent of the population will be living in urban areas by the year 2001 and expects a higher demand for better quality housing as the number of middle class households rapidly expands. |
Республика Корея ожидает, что к 2001 году 87 процентов населения будет жить в городских районах, а также прогнозирует повышение спроса на жилье более высокого качества, поскольку число домашних хозяйств, представляющих средний класс, быстро возрастает. |
The journal voucher user session does not ensure completeness of data entry information, such as fiscal year, fund, object class and object codes, before processing revenue and expense transactions. |
Сеанс пользователя "Запись в журнале" не обеспечивает полноты информации о вводе данных, таких как финансовый год, фонд, класс объекта и код объекта, до обработки данных об операциях по поступлениям и расходам. |
An evaluation of the first year of the pilot found that there was a significant positive impact on on-time enrolment in Grade 1 in countries facing significant challenges to achieving universal primary education. |
По результатам оценки итогов первого года осуществления этого экспериментального проекта был сделан вывод о его существенных позитивных последствиях для своевременного поступления детей в первый класс в странах, испытывающих серьезные проблемы с обеспечением всеобщего начального образования. |