Oh, wow, what a great offer. |
О, мама дорогая, всю жизнь мечтала. |
Oh, wow, where to start? |
О, вау, с чего бы начать? |
Oh, wow, need help? |
О, вау, нужна моя помощь? |
Ow, wow, look at that - that's a Giant Amakihi. |
О, ничего себе, посмотри на это - это же гигантский Амакихи. |
It's just - oh, wow! |
Это просто... О, обалдеть! |
Oh, wow, great, congratulations! |
О, вау, замечательно, поздравляю! |
Oh, wow you have a powerful kick! |
О, какой у тебя мощный удар! |
Oh, wow, yeah, feel free to fish around in there. |
О, ух ты, не стесняйтесь, ныряйте. |
Oh, wow, that's great. |
О, ничего себе, это круто |
Oh, wow, no way! |
О, вау, не может быть! |
Yeah, wow, that's really impressive, but it's actually not about the battery thing. |
Да, надо же, впечатляет, но речь не о батарейках вообще-то. |
Oh, wow, a bunch of broken glass in the ice tub. |
О, круто, куча битого стекла в контейнере для льда. |
Oh, wow, your hair! |
О, ничего себе, твои волосы! |
Oh, wow, so you two really haven't caught up in any significant way, I guess. |
О, вау, так вы двое... ещё не успели наверстать упущенное, я так полагаю. |
Oh, wow, that's a get. |
О, ну все, он точно у нас в кармане! |
Oh, wow. "Dark Belch." |
О, вот это да. "Темная отрыжка". |
Oh, wow! What's this? |
О, а это что такое? |
'I knew he'd been worried about the comeback, 'about whether he could still wow the crowds. |
Я знаю, он был обеспокоен этим возвращением на сцену, думал о том, сумеет ли он и сейчас расшевелить публику. |
Hey, speaking of "wow" potential, there's Oz over there. |
Эй, кстати о возможном "ничего себе", вон там Оз. |
Oh, wow, hey, I'm Ryan. |
О, ух ты, привет. |
Oh, wow, that is really, really good. |
О, ух ты, это очень, очень вкусно. |
Oh, wow, that is really, really good. |
О, вау, очень, очень хорошо. |
Oh, wow, will you look at me? |
О, супер, посмотрите на меня? |
Oh, wow, you are green. |
О, да ты совсем новичок. |
Oh, wow, you know what that is? |
О, да, вы знаете, что это такое? |