They make me feel worse than when Andy sets me up to call someone by the wrong... name. |
Из-за этого я чувствую себя плохо, словно Энди заставляет меня назвать кого-нибудь непра... вильно... по имени. |
He used to say that, for better or for worse, that maturity in modern American society had become synonymus with a lack of emotions, to not feel anything too deeply. |
Он говорил, что, хорошо это или плохо, взросление в современном американском обществе стало синонимом недостатка эмоций и поверхностных чувств. |
For better or for worse, that's what got me where I am today. |
Хорошо это или плохо, но именно благодаря этому я стал тем, кем стал. |
Planet Inhabitants Fund is the monetary fund of those intending to decentralise and equally redistribute the wealth of the Earth, financing initiatives suitable to improve the conditions of those living in worse situations. |
Planet Inhabitants Fund - денежный фондтех, кто хочет децентрализовать и справедливо перераспределить богатство Земли, финансируя адекватные инициативы по улучшению условий тех, кто живет плохо. |
So right before the revolution we said that Egyptians had never felt worse about their lives, but not only that, they thought their future would be no better. |
Итак, мы сказали, что непосредственно перед революцией египтяне ощущали себя как никогда плохо, но они также думали, что их будущее никогда не станет лучше. |
(Laughter) In fact, it's tuned to be better at drawing things that look worse. So, we go ahead, and we start scribbling. |
(Смех) Кстати, он настроен на то, чтобы рисовать исключительно хорошо то, что выглядит исключительно плохо. Итак, начнём рисовать каракули. |
Several hours pass and it gets worse, and even the man won't ignore it. |
Все не так уж и плохо; вы решили ничего не делать. |
Why? - Her research methodology is sloppy she's unjustifiably arrogant about loop quantum gravity and to make matters worse, she's often mean to me. |
Её методика исследований неряшлива, она неопраданно надменно настаивает на теории петлевой квантовой гравитации и, что самое худшее, она очень плохо относится ко мне. |
In the country's inner cities, millions of young Hispanics and African-Americans face the insecurity of a dysfunctional and unfair police and judicial system; crossing the path of a policeman who has had a bad night may lead to an unwarranted prison sentence - or worse. |
В провинциальных городах миллионы юных испано-американцев и афроамериканцев сталкиваются с несправедливой полицией и плохо работающей правовой системой: если перейти дорогу полицейскому в плохом настроении, можно подвергнуться незаконному задержанию или даже чему-то похуже. |
So, as things got worse, as we really began to hate each other, I became progressively depressed over a period of a couple of years, trying to save this marriage, which was inevitably not to be saved. |
Так что когда дела пошли совсем плохо, и мы начали просто ненавидеть друг друга, я впал в депрессию, которая нарастала на протяжении двух лет. |
I had to remind myself that as bad as I had it the Gentoo penguin had it worse. |
Это должно было напомнить, что как бы плохо мне ни было, субантарктическим пингвинам еще хуже. |
As bad as things were going, I could always count on one person to make things go from bad to worse. |
Несмотря на то, что все шло плохо был еще один человек, который мог превратить все из плохого в ужасное. |
So, as things got worse, as we really began to hate each other, I became progressively depressed over a period of a couple of years, |
Так что когда дела пошли совсем плохо, и мы начали просто ненавидеть друг друга, я впал в депрессию, которая нарастала на протяжении двух лет. |
Lichian says it's worse for them. |
Твой хмырь сказал, что с продавцами плохо. |
But then Gary left, and it just got worse. |
На сколько плохо это может быть? |
Ryder said it was bad, but this is worse than bad. |
Райдер говорил, тут все плохо, но не настолько же. |
To make matters worse, things in the Katri's grandparents' farm are not going well, the harvest had been a small one, their only cow had been killed by a bear and the family confronts great monetary problems. |
Дела на ферме бабушки и дедушки Катри обстоят плохо: урожай невелик, единственная корова была убита медведем, денег не осталось. |
Because as bad as you think things are now, things are going to get much worse. |
Поскольку настолько плохо, как Вы думаете сейчас, и будет только хуже. |
The Gulf oil spill dwarfs comprehension, but we know thismuch: it's bad. Carl Safina scrapes out the facts in thisblood-boiling cross-examination, arguing that the consequences willstretch far beyond the Gulf - and many so-called solutions aremaking the situation worse. |
Утечка нефти в Мексиканском заливе намного ужаснее, чемможно себе представить, но мы точно знаем, что это плохо. КарлСафина тщательно выискивает факты в этом бурном перекрестномдопросе, утверждся, что последствия катастрофы будут намногозначительней и многие "решения" проблемы только усложняютее. |
But he's back now, for a little while at least, and I am happy to report that either he's forgiven me for treating him so badly or it wasn't that bad and I just built it up worse in my head. |
Но теперь он вернулся, может временно, и я счастлива сообщить, что либо он простил меня за то, что я так плохо с ним обошлась либо все не было так уж плохо, и я все напридумывала. |
Bad as this thing is, it could have been worse. |
Конечно, это было плохо. |
It is bad enough that you made a deal with the devil and then reneged, but the reason the Cherufe felt bold enough to seek vengeance now is because there is something much worse slouching towards us - |
Это не настолько плохо, что ты заключил сделку с дьяволом. а потом регенерировал, но причина того, что Черуф стал дерзок настолько, что обратился к мести сейчас, потому что есть что-то более ужасное, чем сбрасывать с себя маску перед нами - |
Worse, poorly executed logistics is a major cause of inefficiencies and productivity shortfalls. |
Напротив, плохо организованная логистика является основной причиной неэффективной работы компании и снижения уровня производительности. |
Well, Silas is M.I.A. and out and about, which is pretty bad, and Amara's been cured, which is even worse because now she's easy to kill, so the fate of the other side, |
Итак, САйлас пропал без вести и исцелен что довольно плохо, И Амара была вылечена что еще хуже потому что теперь ее легко убить вера в другую сторону где Бонни в настоящее время находится |