Английский - русский
Перевод слова Worse
Вариант перевода Плохо

Примеры в контексте "Worse - Плохо"

Примеры: Worse - Плохо
New power folks would never have invented the U.N. today, for better or worse. Люди новой власти никогда бы не стали изобретать ООН, хорошо это или плохо.
I've never felt worse in my life. Я себя никогда не чувствовал так плохо.
Waiting for you to leave makes me feel worse. Я чувствую себя плохо, ожидая твоего ухода.
You're smoking the man's tobacco, and that's worse. Курить хозяйский табак, это плохо.
I feel bad enough without you making it worse. Мне и без твоих нравоучений плохо.
For better or worse, I'm a Griffin. Хорошо это или плохо, но я - Гриффин.
Which I don't know if that's a healthy thing or something worse. И я не решила, хорошо это или плохо.
For better or worse it made me understand who I am. Хорошо это или плохо, но она помогла мне понять себя.
But, for better or worse, the Crown has landed on my head. Но, хорошо это или плохо, корона досталась мне.
No one will think any the worse of you. Никто не подумает о вас плохо.
For better or worse, this is where I belong. Хорошо или плохо, но это мое место.
Things must've gotten a lot worse on the ground. Видимо, там внизу стало совсем плохо.
For better or worse, you're linked to this nasty little coven. Хорошо это или плохо, но ты связана с этим малоприятным шабашом.
For better or for worse, it's all right here. Хорошо это или плохо, но всё прямо здесь.
For better or worse, they listen to him. Хорошо это или плохо, но они слушают его.
I think you're also the man this city better or worse. Я думаю, ты ещё и человек, которого этот город создал... хорошо ли, плохо ли это.
I don't suppose things will get any worse. Я не думал, что всё будет так плохо.
For better or worse, she is the first among us. Хорошо это или плохо, она первая среди нас.
Because your operation was poorly conceived and executed worse. Операцию вы спланировали плохо, а провели её ещё хуже.
After everything you've been through, I'm surprised it's not worse. После того, через что ты прошел, я удивлена, что все не так уж и плохо.
I don't feel any worse. По крайней мере, не так плохо, как раньше.
One day he'd do something worse. Рано или поздно это бы кончилось плохо.
No matter how bad things get, they can get worse. Не имеет значения, как все плохо, может быть еще хуже.
However, a poorly designed algorithm may produce significantly worse results. Однако плохо разработанный алгоритм может дать существенно более плохие результаты.
This was made worse by the floods of 1876, that laid waste to the nascent infrastructure. Это осложнилось наводнением 1876 года, что плохо повлияло на только появляющуюся инфраструктуру.