| New power folks would never have invented the U.N. today, for better or worse. | Люди новой власти никогда бы не стали изобретать ООН, хорошо это или плохо. |
| I've never felt worse in my life. | Я себя никогда не чувствовал так плохо. |
| Waiting for you to leave makes me feel worse. | Я чувствую себя плохо, ожидая твоего ухода. |
| You're smoking the man's tobacco, and that's worse. | Курить хозяйский табак, это плохо. |
| I feel bad enough without you making it worse. | Мне и без твоих нравоучений плохо. |
| For better or worse, I'm a Griffin. | Хорошо это или плохо, но я - Гриффин. |
| Which I don't know if that's a healthy thing or something worse. | И я не решила, хорошо это или плохо. |
| For better or worse it made me understand who I am. | Хорошо это или плохо, но она помогла мне понять себя. |
| But, for better or worse, the Crown has landed on my head. | Но, хорошо это или плохо, корона досталась мне. |
| No one will think any the worse of you. | Никто не подумает о вас плохо. |
| For better or worse, this is where I belong. | Хорошо или плохо, но это мое место. |
| Things must've gotten a lot worse on the ground. | Видимо, там внизу стало совсем плохо. |
| For better or worse, you're linked to this nasty little coven. | Хорошо это или плохо, но ты связана с этим малоприятным шабашом. |
| For better or for worse, it's all right here. | Хорошо это или плохо, но всё прямо здесь. |
| For better or worse, they listen to him. | Хорошо это или плохо, но они слушают его. |
| I think you're also the man this city better or worse. | Я думаю, ты ещё и человек, которого этот город создал... хорошо ли, плохо ли это. |
| I don't suppose things will get any worse. | Я не думал, что всё будет так плохо. |
| For better or worse, she is the first among us. | Хорошо это или плохо, она первая среди нас. |
| Because your operation was poorly conceived and executed worse. | Операцию вы спланировали плохо, а провели её ещё хуже. |
| After everything you've been through, I'm surprised it's not worse. | После того, через что ты прошел, я удивлена, что все не так уж и плохо. |
| I don't feel any worse. | По крайней мере, не так плохо, как раньше. |
| One day he'd do something worse. | Рано или поздно это бы кончилось плохо. |
| No matter how bad things get, they can get worse. | Не имеет значения, как все плохо, может быть еще хуже. |
| However, a poorly designed algorithm may produce significantly worse results. | Однако плохо разработанный алгоритм может дать существенно более плохие результаты. |
| This was made worse by the floods of 1876, that laid waste to the nascent infrastructure. | Это осложнилось наводнением 1876 года, что плохо повлияло на только появляющуюся инфраструктуру. |