| Things weren't so bad at first, but over time my conditions got a lot worse. | Вначале всё было не так плохо, но со временем моё состояние сильно ухудшилось. |
| In fact it was worse than that, the existing laws of physics predicted that every atomic nucleus should self-destruct instantly. | Фактически это было очень плохо, так как существующие законы физики предсказывали, что каждое атомное ядро должно самоликвидироваться немедленно. |
| I didn't believe things would turn bad, then get worse. | Я не верила, что будет плохо и все хуже. |
| No matter how bad things get... they can always get worse. | Как бы плохо всё ни было, всегда может стать ещё хуже. |
| And if you tell it to someone, worse for me. | Но если ты кому-нибудь скажешь, это плохо кончится для меня. |
| Your Majesty, no more waiting for things to get worse beyond what we can handle. | Ваше Величество, нельзя больше ждать, иначе все станет настолько плохо, что нам будет это не под силу. |
| Yea, homeboy, there's always a way for things to get worse. | Да, друг мой, если что-то идет плохо, то оно всегда может стать еще хуже. |
| The situation was worse in the developing countries, where women had to struggle to survive in physically and economically hostile environments. | Особенно плохо дела обстоят в развивающихся странах, где женщины живут в крайне неблагоприятных материальных и экономических условиях. |
| If you don't cooperate, it will be worse. | Не будешь сотрудничать, тебе плохо придется. |
| You don't look all that worse for wear. | Ты не так уж и плохо выглядишь. |
| That would be bad enough, but the reality is much worse. | Это уже плохо, но реальность намного страшнее. |
| It's already gone bad, and you're making it worse. | Все и так плохо, а ты делаешь это хуже некуда. |
| Her poor Swedish might have made things worse. | Она плохо говорила по-шведски, что только усугубило дело. |
| I know, I've done worse. | Я понимаю, что поступил очень плохо... |
| It gets worse and worse the older you get. | С возрастом для тебя это плохо скажется. |
| For better or worse, and in this case, worse, | Хорошо или плохо, в этом случае второе, |
| It's like, I feel bad, but I think I should feel worse, and not feeling worse makes me feel bad all over again. | Ну, типа, я плохо себя чувствую, но я думаю, что должна чувствовать себя еще хуже, и то, что я не чувствую себя хуже, заставляет меня чувствовать себя ужасно снова и снова. |
| My day started off badly, and it's only gotten worse. | Мой день плохо начался, но он становится только хуже. |
| For better or worse, the Mark... it wants me alive. | Плохо ли, хорошо ли, но Печать... хочет, чтобы я жил. |
| No matter how bad somebody feels, you can make it worse. | Неважно, насколько кому-то плохо, вы можете сделать ещё хуже. |
| If worse comes to worst, we change it. | Если будет плохо, успеем переделать. |
| It was really bad before Rio and now it's even worse. | Было очень плохо до Рио а теперь еще хуже. |
| Dude, I feel bad enough without you making it worse. | Чувак, мне и так плохо, не делай еще хуже. |
| That's bad, but it could be a lot worse. | Это плохо, но может быть и намного хуже. |
| For better or for worse, we're family. | Плохо это или хорошо, но мы - семья. |