I'm sorry if I worried you. |
Простите, если заставил вас волноваться. |
Despite myself, I was worried. |
Неожиданно для себя начал немного волноваться. |
There's only been one person that I worried would find out. |
Рядом со мной был только один человек, который заставил меня волноваться о том, что все выяснится. |
With all due respect, we should all be a little worried. |
Со всем уважением, нам всем есть о чём волноваться. |
Maybe that image was at least part of the reason why people became so worried in the 1970's about population running ahead of resources. |
Возможно, эта фотография была, по крайней мере, частью причины, по которой люди в 1970-ые годы стали так сильно волноваться о населении, которое увеличивалось быстрее ресурсов. |
I've been getting worried that something was going on, but now I realize that he was just acting nervous because he was buying me a ring. |
Я уже начала волноваться, что что-то происходит, но сейчас я осознала, что он нервничал, потому что покупал мне кольцо. |
I think we should be a little bit worried, especially now we know whoever's behind it all is after me. |
Думаю, нам стоит немного волноваться, особенно сейчас, когда мы знаем, что тот, кто стоит за этим всем, охотится за мной. |
I was kind of worried that you were back to old habits since I didn't hear from you, you know. |
Я было начал волноваться, что ты вернулся к старым привычкам, так как от тебя ничего не слышно, понимаешь? |
If you see me moving like this or like this, don't think Ms. Florrick has me worried. |
Если вы увидите, что я двигаюсь так или так, не думайте, что это миссис Флоррик заставила меня волноваться. |
So, he got the whole apple in his mouth, but it got stuck, and Lewis and Jeremy started tickling him, and I got worried he might choke. |
Значит, у него во рту было целое яблоко, но оно застряло, и Льюис с Джереми начали его щекотать, и я стал волноваться, что он может подавиться. |
So I think we have to be a little worried for Jon and at the same time it's a pretty big reversal and, you know, for a character who was dead at the beginning of the season to be declared king at the end of it. |
Так что я думаю, что мы должны немного волноваться за Джона, и в то же время это большой разворот и, знаете, для персонажа, который был мёртв в начале сезона, его провозглашают королём в конце всего этого. |
And in case she's worried, tell her she's not in any trouble and nobody will be laughing this time. |
И если она будет волноваться, скажи, что у нее не будет никаких неприятностей и на этот раз никто смеяться не будет. |
Do you think Eun Young is the kind of person who cannot be contacted and make others worried? |
Будто Ын Ён такой человек, который ни с кем не свяжется и заставит других волноваться? |
I told her I didn't like her taking it so late, but she's say I worried too much. |
Я сказал ей, что мне не нравится то, что она так поздно возвращается домой, она ответила, что мне не стоит так волноваться. |
How worried should businesses, investors, and policymakers around the world be about the end of near-zero interest rates and the start of the first monetary-tightening cycle since 2004-2008? |
Насколько должны волноваться компании, инвесторы и влиятельные политики во всем мире в связи с окончанием эры почти нулевых процентных ставок и началом первого жесткого монетарного цикла после 2004-2008 годов? |
I'm getting worried now Because this stuff he believes and thinks of, It - it - it- |
Я начинаю волноваться, потому что то, во что он верит и о чем думает, это... это... это... |
Everyone still gets Worried, putting a so-called "bodyguard" on me. |
Все все равно продолжали волноваться, приставили ко мне этого так называемого телохранителя. |
Worried it may not even be good? |
Волноваться, что, возможно, это нехорошо? |
Don't be that worried. |
Не надо так волноваться. |
I was getting worried, Joao. |
Жо, я начал волноваться. |
Because I was getting worried. |
Я уже стала волноваться. |
We were starting to get worried. |
Мы уже начали волноваться. |
You have people that sit up at night worried sick about you, and they're not going to stop worrying about you. |
У тебя есть люди, которые не спят по ночам, переживают за тебя, и они не прекратят волноваться. |
I was secretly worried. |
Если честно, я уже начал волноваться. |
How worried should we be? |
Как сильно следует волноваться? |