He saw something at school that made him worried. |
В школе он увидел что-то, что заставило его волноваться. |
I guess I shouldn't be too worried. |
Пожалуй, мне не стоит волноваться. |
As soon as I heard he was back I got worried. |
Как только я услышала о его возвращении, я начала волноваться. |
I'm sorry if you've been worried. |
Простите меня, если заставила вас волноваться. |
She will be so worried when she finds us gone. |
Она будет так волноваться, когда не найдет нас дома. |
But, Thomas, Madame will be so worried. |
Но, Томас, мадам будет так волноваться. |
If I'm not home by midnight, my mom gets worried. |
Если я не дома к полуночи, мама будет волноваться. |
If you were worried, that's my fault. |
Если мы заставили вас волноваться - это моя вина. |
You had me worried not answering my calls after all that went down. |
Ты заставила меня волноваться, не отвечая на звонки. |
I was starting to get worried. |
О, я уже начала волноваться. |
I'm so sorry to make you so worried. |
Прости, что заставила тебя так волноваться. |
You see, you needn't have worried. |
Видишь, тебе не стоило волноваться. |
Maybe I got a little worried after talking to you. |
Возможно, я стала волноваться после разговора с тобой. |
I can't reach Ghost, and I'm starting to get worried. |
Не могу дозвониться Призраку, начинаю волноваться. |
I was a little worried when I didn't hear from you. |
Надеюсь, у тебя все хорошо, а то я начинаю волноваться. |
I'm starting to get a little bit worried. |
Правда? А я вот начинаю волноваться. |
I get so worried when you do this inscrutable thing. |
Я всегда начинаю волноваться, когда ты начинаешь говорить загадками. |
I'm sure he's worried sick today. |
Сегодня, я уверена, он начнёт волноваться. |
And when she didn't show at 8:00, I got worried. |
А когда она и в восемь не пришла, я стал волноваться. |
Getting worried there for a second. |
На секунду, я даже начал волноваться. |
But I was hoping to-to handle it before anyone got worried. |
Но я надеялся разобраться с этим пока кто нибудь не начал волноваться. |
No, your dad will get worried. |
Нет, твой отец будет волноваться. |
He won't be able to find you and he'll get worried. |
Потом он не найдёт тебя и станет волноваться. |
So how worried should I be? |
Ну так, насколько я должна волноваться? |
I guess Seeley is going to have to resign himself to being worried as long as we're both around. |
Я думаю, Сили всегда будет волноваться когда мы обе рядом. |