And then when he didn't show up, I got worried. |
А когда он не объявился, я начал волноваться. |
You get everyone worried then turn up safe and sound. |
Вы заставили всех волноваться, а потом вернулись целым и невредимым. |
I have to confess, it's got me worried. |
Я должна признаться, это заставило меня волноваться. |
And I was beginning to get worried. |
Да, а то я уже начинаю волноваться. |
Tom Garrity's wife Emma got worried when he didn't call the kids this morning. |
Жена Тома Гэррити начала волноваться, когда он не позвонил детям сегодня утром. |
Reggie, I'm reviewing my list of Oscar-winning elements - and getting worried. |
Реджи, я просматриваю мой список оскароносных особенностей и начинаю волноваться. |
My mother's calling, and she gets worried if I don't answer. |
Моя мама звонит, а она начинает волноваться, если я не отвечаю. |
I was getting a little worried, man. |
Я уже стал слегка волноваться, парень. |
I didn't want you to read it and get worried over nothing. |
Я не хотела, чтобы ты прочел его и начал волноваться по мелочам. |
Well, we needn't have worried. |
Так вот нам не стоило волноваться. |
The boys have gotten worried, so I took it upon myself to... |
Ребята стали волноваться, так что я позволил себе... |
If Helen's back, we should all be very worried. |
Если Хелен вернулась, нам всем стоит очень волноваться. |
You had me worried there for a minute, Colonel. |
Ты уже заставил меня волноваться, полковник. |
I'm actually starting to get really worried. |
Я на самом деле начинаю сильно волноваться. |
And as long as you stay worried, they'll stay fine. |
И, пока ты будешь продолжать волноваться, они будут оставаться в порядке. |
I can't believe I ever worried that you wouldn't understand. |
Я не могу понять, как я мог волноваться, что ты не поймешь. |
No, don't look so worried. |
Нет, не стоит так волноваться. |
That way I won't be too worried. |
Так я не буду слишком волноваться. |
And then he got worried, And he backed off just a half step. |
И тогда он начал волноваться, и отступил всего на полшага. |
You had me worried for a second. |
А я уж было стал волноваться. |
Because if she doesn't see me she'll get worried. |
Потому-что, если она меня не увидит, она будет волноваться. |
And those letters have got him plenty worried. |
И эти письма заставляют его волноваться. |
We don't know why, and that's what's got us worried. |
Мы не знаем, зачем, и именно это заставляет нас волноваться. |
Come on, everyone's been so worried. |
Пошли, а то все будут волноваться. |
But you've got us all worried. |
Но ты заставляешь нас всех волноваться. |