I was worried you were looking for something else. |
А то я беспокоился, что вы ищете нечто другое. |
Gaius, it was the middle of the night, I was worried. |
Гайус, это было посреди ночи, я за тебя беспокоился. |
He was worried, and... well, we were worried. |
Он беспокоился и... мы все беспокоились. |
Believe me, I was worried because I was breaking the rules. |
Поверьте, я беспокоился, ведь я нарушал правила. |
I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers. |
Я беспокоился, что мои эксперименты с доверием с маленькими суммами денег не отражали, как часто мы доверяем свои жизни чужим людям. |
Hixton must have heard they were being released and worried they were coming after him again. |
Хикстон должно быть узнал, что их освободили и беспокоился что они придут за ним снова. |
The reason I didn't call CTU immediately for backup? I was worried things could get out of control. |
Я не сразу позвонил в КТП потому что беспокоился, что ситуация может выйти из-под контроля. |
I seen you dead so many times, I was worried I wouldn't enjoy it when I finally got my chance. |
Я столько раз видел тебя мертвым, что беспокоился, получу ли удовольствие, как дойдет до дела. |
He was worried Peri would go to the police, so he confided in the one person who loved him unconditionally... you. |
Он беспокоился, что Пери пойдет в полицию, по этому обратился у человеку, который любит его безусловно... к тебе. |
And to think I was worried that I had... |
И то, о чем я беспокоился и был причиной... |
But I worried a lot about the band members and then ended up coming to Tokyo. |
Но я очень беспокоился об участниках и в конце концов попал в Токио. |
Were you worried what I would think? |
Ты беспокоился, что я могу подумать? |
It was snowing so hard I was worried Jim wouldn't be able to see the rope. |
Был сильный снегопад, и я с беспокоился сможет ли Джим разглядеть верёвку. |
I was worried we'd have - A private conversation for once. |
А я-то беспокоился, что мы хоть раз сможем пообщаться один на один. |
He's worried he's not doing well, but he can't go negative on Kresteva's sexism without hurting himself with women. |
Он беспокоился из-за плохих результатов, но он не может отрицательно высказываться о сексизме Крестивы без того, чтобы навредить себе с женскими голосами. |
I came here to remind you of that because, quite frankly, I've been worried that you've lost a step. |
Я пришел напомнить тебе об этом, потому что, откровенно говоря, я беспокоился, что ты потерял хватку. |
Well, as worried as you are, think about how scared she is. |
Ну, как бы ты не беспокоился, Подумай, как она боится. |
The IMF worried a great deal about what would happen when this chain broke - and the eventual break was, of course, more a matter of arithmetic than economics. |
МВФ очень беспокоился по поводу того, что произойдет, когда эта цепь оборвется - и конечный разрыв был, конечно же, скорее вопросом арифметики, чем экономики. |
I've always worried that this would happen to you, Anthony, that your... anger would turn you to iron. |
Я всегда беспокоился, что это случится с тобой, Энтони, что твоя... ярость превратит тебя в железо. |
And you see me worried and trying to protect my child, because you don't leave anyone with this kind of child, even a minister. |
И вы видите, как я беспокоился и пытался защитить мою находку, потому что вы никого не можете оставить с этой находкой, даже министра. |
I... I thought about it because I wanted to win so badly, and I was worried that I wouldn't. |
Я думал об этом, потому что очень сильно хотел выиграть, и беспокоился, что я не смогу. |
Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm. |
Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд. |
And I took the gun from the bar 'cause I was worried that maybe Maggie was thinking about it. |
И я взял пистолет из бара, потому что беспокоился, что Мэгги может подумать о том же. |
Well, you're married and We've been drinking and I was worried we might... |
Ну, ты замужем, а мы пили и я беспокоился, что мы можем... |
And you see me worried and trying to protect my child, because you don't leave anyone with this kind of child, even a minister. |
И вы видите, как я беспокоился и пытался защитить мою находку, потому что вы никого не можете оставить с этой находкой, даже министра. |