| You've probably been worried sick about him. | Ты, наверное, жутко беспокоился о нём. | 
| He's worried that "too big to fail" applies to our banks but not our government. | Он беспокоился что "слишком большие чтобы провалиться" относится к нашим банкам но не к правительству. | 
| I was... I was worried for me without you. | Я... беспокоился за себя без тебя. | 
| He got worried others in the group would figure it out. | Он беспокоился, что остальные из группы узнают об этом. | 
| It was bad. I was worried. | Он был сильным, я беспокоился. | 
| You did have me worried, however... that you might have changed your mind. | Однако, я беспокоился, что вы могли передумать. | 
| Are you worried that we're going to run out? | Или ты просто беспокоился, что у нас все закончится? | 
| I was worried you might let your fellow Witness dissuade you from the path we must follow. | Я беспокоился, что ты позволишь своему товарищу убедить себя сойти с пути, по которому мы должны следовать. | 
| Mama never had a problem accepting people for who they were, but Daddy, he judged them and always worried what other people was thinking. | Для мамы никогда не было проблемой принимать людей такими, какие они есть. А вот папа - он судил о людях, и всегда беспокоился о том, что другие подумают. | 
| Kind of thought maybe the same thing had happened to you, and I was worried. | Подумал, что они сделали то же самое с тобой, я беспокоился. | 
| I worried that, you know, you might say something indiscreet. | Понимаешь, я беспокоился, что ты можешь... ляпнутьь что-нибудь не то... | 
| I was worried there, l thought they were asleep! | А я уже беспокоился, решил, что они все уснули. | 
| So I was worried and wanted to visit you | Я беспокоился о вас и решил навестить. | 
| Didn't answer her phone. I was so worried. | Не отвечала на звонки, и я очень беспокоился | 
| You were worried that I oversold you to Liz. | ты беспокоился, что я перехвалила тебя Лиз. | 
| I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers. | Я беспокоился, что мои эксперименты с доверием с маленькими суммами денег не отражали, как часто мы доверяем свои жизни чужим людям. | 
| And I was half worried that you'd all be eager to sell your shares and cash out. | А то я немного беспокоился, что вы все решите распродать свои акции и разбежаться. | 
| I was worried that a malfunction occurred at the last moment and you might have been caught in an infinite harmonic reflux. | «Розенберг: Я беспокоился, что в последний момент произошла неисправность, и вы могли оказаться пойманными в бесконечном гармоническом рефлюксе. | 
| I was worried you didn't really want to do this. | Я беспокоился, что на самом деле ты не хотела этого делать. | 
| You've been worried that your relationship is getting in the way of your diagnoses, you're protecting your patient. | Ты всё беспокоился, что твои отношения влияют на твои диагностические успехи, и теперь спасаешь своего пациента. | 
| Was he worried something was wrong with the charity? | Он беспокоился, что с фондом что-то не так? | 
| The more I worried, the more I couldn't sleep. | Чем больше я беспокоился, тем больше мне не спалось. | 
| Being unable to taste it, I worried that it might be over-seasoned! | Я не смог попробовать ее поэтому беспокоился, что еда может быть перенасыщена! | 
| I was worried too, when you were taken. | Я тоже беспокоился, когда тебя похитили | 
| Okay, so Francisco was worried that he was being bugged. | Значит Франциско беспокоился о том, что его прослушивают. |