And you, Leonetta,... put in a good word with your husband. |
А ты, Леонетта, замолви мужу за меня словечко. |
Now, if you could get Ray's new girlfriend Mitzi to put in a good word for you, then we'd be cooking with gas. |
Если получится, чтоб новая девочка Рея - Митзи замолвила за тебя словечко, тогда считай наш договор в силе. |
Well, if you show Abbott some love here, maybe he'll put in a good word for you. |
Что ж, если Вы покажите ему свое уважение возможно он замолвит за Вас словечко. |
And a good word from you might have the most desirable results. |
Замолвите за меня словечко, вам он точно не откажет. |
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. |
Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы. |
I could do what they ask me to do - remove the hostile witnesses, drop a word in the ear of the prosecution. |
Я могу выполнить их просьбу - убрать враждебных свидетелей, шепнуть словечко обвинителю. |
Okay, look, ...Brooke McQueen and I don't really have a daily opinion swap but for you I'll put in a word. |
Ладно. Конечно мы с Брук МакКуин общаемся не так уж и хорошо но я замолвлю за тебя словечко. |
Well, it was a little hard to get a word in edgewise between his stare and your drool. |
Сложно было вставить словечко, когда он на тебя пялился, а ты пускала по нему слюни. |
In it, she used such an obscene word that Olcott jumped up in terror and looked pleadingly at her. |
В ней она ввернула такое непотребное словечко, что Олкотт с ужасом вскочил с места и умоляюще посмотрел на Блаватскую». |
If he's taken to you, he'll definitely put in a good word with His Lordship. |
Если он хорошо к тебе относится, он обязательно замолвит за тебя словечко перед его светлостью. |
If you try to get help, if you so much as whisper a single word to anyone, |
Если попытаешься позвать на помощь, если хоть словечко кому-нибудь прошепчешь, |
Well, thank you for setting up the interview and for putting in the good word for me. |
Спасибо, что устроила встречу и замолвила за меня словечко. |
According to musicians, Vladimir Gustov, scoring the name of the song in the computer, accidentally made a typo by pressing the "Z" key - and this word arose. |
Как утверждают музыканты, Владимир Густов, забивая название песни в компьютер, случайно допустил опечатку, нажав на клавишу «Z» - так и возникло это забавное словечко. |
So we were hoping you'd have a quiet word with your chief... let him know what we're up to. |
Поэтому... Мы надеялись, что ты замолвишь за нас словечко перед своим шефом, скажешь ему, что мы занимаемся делом. |
I'll call them up, put in a word for you... get the ball rolling. |
Я им позвоню, замолвлю за тебя словечко. |
Come back in a couple of weeks, and I'll put in a good word for you with whoever is sitting here. |
Приходите через пару недель, и я замолвлю за вас словечко перед тем, кто будет здесь сидеть. |
It's probably going to take some bribes and we might need Tazeem to put in a good word for us but we're to get out of this. |
Наверно, потребуются взятки, может, Тазим замолвит за нас словечко, но мы выберемся отсюда. |
Now, if you're worried about your job, I'll put in a good word for you with whoever buys it. |
Так, если ты беспокоишься о своей работе, я замолвлю за тебя словечко перед покупателем. |
I promised nothing save word on their behalf to my dearly missed husband. |
Я всего лишь сказала, что замолвлю за них словечко перед моим дорогим мужем. |
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. |
Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы. |
We are willing to discuss and update - to use the flavour-of-the-month word - update the mandate. |
Мы готовы, если хотите, обсудить и - используя модное словечко - обновить мандат. |
You won't think it amiss, mayhap, to speak a good word for me when the time comes. |
Хотелось бы что бы вы замолвили за меня доброе словечко когда придет время |
next you're in touch, would you put the good word in? |
При встрече не замолвишь за меня словечко? |
Listen, all I'm asking is if you could just put in a good word with your friend, you know, the one at the D.A.'s office. |
Слушай, я просто прошу замолвить за меня словечко своим друзьям, ну, в полицейском департаменте |
Funny, in't it, how one little word can make you feel mighty? |
Как чудно, одно словечко - и ты чувствуешь себя всемогущим. |