Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Словечко

Примеры в контексте "Word - Словечко"

Примеры: Word - Словечко
And you, Leonetta,... put in a good word with your husband. А ты, Леонетта, замолви мужу за меня словечко.
Now, if you could get Ray's new girlfriend Mitzi to put in a good word for you, then we'd be cooking with gas. Если получится, чтоб новая девочка Рея - Митзи замолвила за тебя словечко, тогда считай наш договор в силе.
Well, if you show Abbott some love here, maybe he'll put in a good word for you. Что ж, если Вы покажите ему свое уважение возможно он замолвит за Вас словечко.
And a good word from you might have the most desirable results. Замолвите за меня словечко, вам он точно не откажет.
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы.
I could do what they ask me to do - remove the hostile witnesses, drop a word in the ear of the prosecution. Я могу выполнить их просьбу - убрать враждебных свидетелей, шепнуть словечко обвинителю.
Okay, look, ...Brooke McQueen and I don't really have a daily opinion swap but for you I'll put in a word. Ладно. Конечно мы с Брук МакКуин общаемся не так уж и хорошо но я замолвлю за тебя словечко.
Well, it was a little hard to get a word in edgewise between his stare and your drool. Сложно было вставить словечко, когда он на тебя пялился, а ты пускала по нему слюни.
In it, she used such an obscene word that Olcott jumped up in terror and looked pleadingly at her. В ней она ввернула такое непотребное словечко, что Олкотт с ужасом вскочил с места и умоляюще посмотрел на Блаватскую».
If he's taken to you, he'll definitely put in a good word with His Lordship. Если он хорошо к тебе относится, он обязательно замолвит за тебя словечко перед его светлостью.
If you try to get help, if you so much as whisper a single word to anyone, Если попытаешься позвать на помощь, если хоть словечко кому-нибудь прошепчешь,
Well, thank you for setting up the interview and for putting in the good word for me. Спасибо, что устроила встречу и замолвила за меня словечко.
According to musicians, Vladimir Gustov, scoring the name of the song in the computer, accidentally made a typo by pressing the "Z" key - and this word arose. Как утверждают музыканты, Владимир Густов, забивая название песни в компьютер, случайно допустил опечатку, нажав на клавишу «Z» - так и возникло это забавное словечко.
So we were hoping you'd have a quiet word with your chief... let him know what we're up to. Поэтому... Мы надеялись, что ты замолвишь за нас словечко перед своим шефом, скажешь ему, что мы занимаемся делом.
I'll call them up, put in a word for you... get the ball rolling. Я им позвоню, замолвлю за тебя словечко.
Come back in a couple of weeks, and I'll put in a good word for you with whoever is sitting here. Приходите через пару недель, и я замолвлю за вас словечко перед тем, кто будет здесь сидеть.
It's probably going to take some bribes and we might need Tazeem to put in a good word for us but we're to get out of this. Наверно, потребуются взятки, может, Тазим замолвит за нас словечко, но мы выберемся отсюда.
Now, if you're worried about your job, I'll put in a good word for you with whoever buys it. Так, если ты беспокоишься о своей работе, я замолвлю за тебя словечко перед покупателем.
I promised nothing save word on their behalf to my dearly missed husband. Я всего лишь сказала, что замолвлю за них словечко перед моим дорогим мужем.
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы.
We are willing to discuss and update - to use the flavour-of-the-month word - update the mandate. Мы готовы, если хотите, обсудить и - используя модное словечко - обновить мандат.
You won't think it amiss, mayhap, to speak a good word for me when the time comes. Хотелось бы что бы вы замолвили за меня доброе словечко когда придет время
next you're in touch, would you put the good word in? При встрече не замолвишь за меня словечко?
Listen, all I'm asking is if you could just put in a good word with your friend, you know, the one at the D.A.'s office. Слушай, я просто прошу замолвить за меня словечко своим друзьям, ну, в полицейском департаменте
Funny, in't it, how one little word can make you feel mighty? Как чудно, одно словечко - и ты чувствуешь себя всемогущим.