Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Словечко

Примеры в контексте "Word - Словечко"

Примеры: Word - Словечко
You know, he'd probably put in a good word for you at the company. Знаешь, быть может, он и за тебя словечко в компании замолвит.
If you cooperate and give us the dealer's name, maybe I'll put in a good word for you. Если Вы согласитесь сотрудничать и сообщите имя торговца, Я замолвлю за Вас словечко.
Can you put in a word for me with the director? Ты можешь замолвить за меня словечко перед режиссером?
In that case, mind putting in a word? В таком случае, замолви за меня словечко?
Play your tiles right with me, I could put in a word for you. Будь со мной учтивы, и я замолвлю за вас словечко.
If you could, just a word about the monument. Не могли бы вы, хотя бы словечко о памятнике?
Put a word in with the fella upstairs, would you? Замолвите за меня словечко Всевышнему, ладно?
We're such good friends, I just... I figured you could put a good word in to your aunt. Мы такие хорошие друзья, я просто... подумал, ты замолвишь словечко перед тётей.
You think there's a better word that describes it? Думаешь есть словечко получше, которое описало бы всё это?
I mean, that word, of all words, and from a police officer. Такое словечко, да еще и от офицера полиции.
Can't you put a word in for me? Можешь и за меня замолвить словечко?
And but one word with one of us? Словечко одному из нас - и только?
You do the right thing here, I promise I'll put in a good word with the D.A. Вы правильно поступаете и обещаю, что замолвлю а вас словечко перед помощником прокурора.
You won't have brought anything with you that you'd want to throw away but you might spread the word. Вы, конечно, не взяли с собой то, что хотели бы выкинуть, но вы можете замолвить словечко кому-нибудь.
He says he can put in a good word for me, but right now I'm more focused on medicine. Он сказал, что мог бы замолвить за меня словечко, но сейчас я больше состредоточен на медицине.
Look, maybe I could put in a good word for you with my superiors. Может, я за тебя замолвлю словечко перед своим начальством?
The other part thinks if a counterintel op owed me a favor and got back in someday, he could put in a good word for me. Другая часть думает, что если оперативник контрразведки будет мне должен и когда-нибудь вернется на службу, то он мог бы замолвить за меня словечко.
Well, even if I could just get some word. Даже если бы я хоть словечко услышала.
If you're interested, we'll put in a good word. Так что, если передумаешь, то мы за тебя словечко замолвим.
Now, I know how sad you were at the thought of leaving us so I've had a word with the magistrate. Я знаю, как вам не хотелось уходить от нас, поэтому я замолвил словечко в магистрате.
You want me to put in a good word for this broad? Хочешь, чтоб я словечко за эту телку замолвил?
But don't you know somebody who knows him, could put in a good word? А ты не знаешь кого-нибудь кто его знает, кто мог бы замолвить словечко?
Will asked me to go out for dinner, and I know it's because you put in a good word for me. Уилл пригласил меня на ужин, и я знаю, это потому, что ты замолвила за меня словечко.
Couldn't Sir John Darnley put in a good word? Может, сэр Джон Дарнли замолвил бы словечко?
Different story if I put in a word, of course. если, конечно, я не замолвлю за тебя словечко.