Английский - русский
Перевод слова Word
Вариант перевода Словечко

Примеры в контексте "Word - Словечко"

Примеры: Word - Словечко
I heard your family's commissioning a mural at the new Skwerkelplex in Sao Paolo, and I thought that if I was your mentor, you'd put in a good word. Я слышал, что в новый Скверкл-комплекс твоей семьи нужна новая картина, и я подумал, что если буду твоим наставником, ты замолвишь за меня словечко.
You go to Yorkshire, or you go to Tasmania, in command of a convict ship, which is where you would have gone had not your friends put in a word for you. Вы едете в Йоркшир или едете на Тасманию, командовать кораблем каторжников, куда бы вы и отправились, не замолви за вас словечко ваши друзья.
If we're familiar with your game, we'll help you with your application, put in a good word, and take care of some of the practical considerations. В случае, если мы уже знакомы с вашей игрой, здесь на pokergirl.nu, мы сможем помочь с поступлением в академию, замолвим словечко, и позаботимся о вашей положительной оценке...
I figured since you're the only degenerate here who's got a job... maybe I might ask that you put in a word with that Merv guy. Я слышал, ты работаешь на продаже машин. Может, поможешь мне устроиться к тебе? Замолвишь словечко за меня перед этим Мервом?
When dukes and maharajahs passed the time of day with me I'd say me special word and then they'd ask me out to tea И царь, и князь словечко то, услышав невзначай, бросая все свои дела, зовут меня на чай.
PUT IN A WORD FOR ME, WILL YOU? Замолвишь за меня словечко?
WELL, NOW, SIR, IF HE THINKS SO HIGHLY OF MR. POYSER FOR TENANT, I WISH YOU WOULD PUT IN A WORD FOR HIM Что ж, сэр, если он считает Пойзера таким хорошим фермером, то не грешно бы вам замолвить словечко в его пользу, чтоб на ферме сделали новые ворота и кровлю для амбара.
I'll put in a good word with the big man. Ладно, я замолвлю словечко.
Couple it with something; make it a word and a blow. Словечко одному из нас - и только?
a word in your ear, sir... Словечко вам на ушко, сударь: говорю вам - утверждают, что вы мошенники.
That's a fine word to use to a man... that's nursed this farm like a sick mommet, knows every inch of soil and patch of sukebind in the place. Верное словечко вы подобрали для человека, который выхаживал эти земли, как больного младенца, который каждый закуток тут знает, и каждый куст сладострастника под счет.
l don't understand one word they say... There're so many things l don't understand. И позади уж долгий путь Хоть словечко бы понять...
I suppose you putting a good word in is out of the question? Я думала, ты сможешь замолвить словечко за меня?
Next time you see my dad, put a good word in for me will you? В следующий раз когда увидишь моего отца, замолвь за меня словечко, ладно?
She'll put in a good word for you. Она за тебя словечко замолвит.