Do you think I should go over and put a good word in for him? |
Как думаешь, может подойти, замолвить за него словечко? |
But I do adore your sister, and... well, if you could put in a kind word for me, I'd be tremendously obliged. |
Но я действительно преклоняюсь перед Вашей сестрой, и... ну, если бы Вы смогли замолвить за меня словечко, я был бы чрезвычайно обязан Вам. |
I have a chance to work as her press secretary, but I need someone to put in a good word with her. |
У меня есть шанс работать ее пресс-секретарем, но мне нужно, чтобы кто-то замолвил за меня словечко. |
Put in a word for me, will you? |
Замолви за меня словечко, а? |
Well first, would you let me get a word in? |
Ну, сначала позволь мне вставить словечко. |
Okay. Well, as I say, if you could put a word in, I could just do a line. |
Ну, как я говорил, если ты сможешь замолвить словечко, я бы мог бы сказать реплику. |
You didn't happen to put a word in for him? |
Вы не замолвили, случайно, за него словечко? |
Just do me a favor and put in a good word for me, would you? |
Просто сделай мне одолжение и замолви за меня словечко, хорошо? |
Could you put in a good word on the missing Lucille 2 case? |
Не замолвишь за меня словечко по делу пропажи Второй Люсиль? |
Mr. TARUI (Japan): Mr. President, yes, I would like to say a word to Mr. Tim Caughley. |
Г-н ТАРУИ (Япония) (говорит по-английски): Г-н Председатель, да, я хотел бы сказать словечко гну Тиму Коули. |
Can I throw in a word about the bride's sister? |
Могу ли я замолвить словечко о сестре невесты? |
Like I said, I have friends, And they'll put in a good word for me. |
Как я и говорил, у меня есть приятели, и они замолвят за меня словечко. |
I really think you should ask your brother to put in a good word with his boss. |
я серьезно считаю, что ты должен попросить брата, чтобы он замолвил словечко у своего босса. |
Next time you talk to your mom, put in a good word in for me. |
Ты можешь, при случае, замолвить за меня словечко перед мамой? Побьёшь карту? |
Can you just get the word out that I will be looking? |
Ты можешь замолвить за меня словечко? |
Please, if there's - If there's any way that you could put in a word for me... |
Пожалуйста, если вы... если сможете замолвить за меня словечко... |
Which is why I thought if you had any connections, maybe you wouldn't mind putting a good word in? |
Поэтому я подумала, если у вас есть какие-то связи, не могли бы вы замолвить за меня словечко? |
But don't tell her you slept with Peter before you put in a good word for me, okay? |
Но не говори ей, что ты спала с Питером прежде чем замолвишь за меня словечко, хорошо? |
The message is: Don't touch it, don't tinker with it, don't add or take away even a word. |
Идея звучит так: не трогать его, не корректировать его, не добавлять или не убирать пусть даже словечко. |
The thing is, obviously, if you felt inclined, if... if you could put in a good word... for me... with her. |
Дело в том, что, конечно же, если вы не против, если... если бы вы смогли замолвить словечко за меня... перед ней. |
Yes, I know, but I thought, if you could put a word in for me, if you told him that I'm getting better and I'm dealing with it and... |
Знаю, но я думала, если б ты смог замолвить за меня словечко, если б сказал ему, что мне уже лучше, что я справляюсь с этим и... |
Listen, Dario, seeing as you know the maid, why don't you put in a good word for me with the mistress! |
Послушай, Дарио, похоже ты знаком с этой женщиной, почему бы тебе не замолвить за меня доброе словечко этой госпоже? |
I tell you what - why don't I give him a call and just, you know, put in a good word for you? |
Почему бы не позвонить ему и, ну знаешь, не замолвить за тебя словечко? |
CAN I INTERJECT JUST ONE WORD OF MOTHERLY ADVICE? |
Могу я вставить словечко материнского совета? |
He put in a good word for me. |
Он замолвил за меня словечко. |