I'd just like a word here. |
Я бы тут хотела вставить словечко. |
Come on, Nicky, let someone else get a word in. |
Ќу же, Ќикки, дай хоть кому-то словечко вставить. |
Maybe her boyfriend had a word with the Custody Officer. |
Может, ее бойфренд замолвил словечко. |
I could do with someone putting in a good word. |
Чтобы кто-то за меня замолвили словечко. |
A word with one of you. |
Сказать словечко нужно одному из вас. |
I mean, we... we didn't fully play out, but if you could put in a good word. |
Ну то есть, мы... мы не отыграли полностью, но если бы ты замолвил за нас словечко. |
I think... I might be able to put in a word, get her to visit again. |
Я подумал... я мог бы замолвить словечко, чтобы она пришла снова. |
Now, if you help us out, and you let us call off the scavenger hunt, we could put in a good word with the D.A. |
Но если ты нам поможешь, позволишь отозвать наших ищеек, то мы замолвим за тебя словечко перед окружным прокурором. |
I was hoping you could speak to Claire for me, you know, put in a good word. |
Я надеялся, что ты поговоришь с Клэр за меня, ну знаешь, замолвишь словечко. |
Let me get a word in, Callie! |
Дай мне вставить словечко, Келли! |
Maybe you'll even put in a good word for me? |
То вы замолвите за меня словечко. |
I could put in a word for you, if you'll do me a favor in return. |
Я мог бы замолвить за Вас словечко, если вы сделаете кое-что для меня в замен. |
What's the good word from the halls of justice? |
Хорошее словечко для священных залов правосудия. |
Dr. Doyle. can you put in a word for me? |
Доктор Дойл, замолвите за меня словечко? |
I'm sure we can get people to put in a good word for her. |
Я полагаю, мы найдем людей, чтобы замолвили за нее словечко. |
Boss Mizuguchi likes me, so I'll put in a word for you. |
Босс Мизугути мне доверяет, так что за тебя словечко я замолвлю. |
He'll put in a good word for you with the Captain if you keep watch on George Merry and his hands for us. |
Он может замолвить капитану словечко за тебя, если ты последишь для нас за Джорджем Мерри и Израэлем Хендсом. |
It's not easy for me to ask this, but I was wondering if you could put in a good word with my boss. |
Мне не легко спрашивать, но я подумал не могли бы вы замолвить за меня словечко перед моим боссом. |
I'll put in a good word for you with the hotel staff, maybe get you a little upgrade. |
Пожалуй, я замолвлю за тебя словечко перед консьержем, найдут тебе номер посолиднее. |
Perhaps I can put in a word. |
Может, мне замолвить за него словечко? |
If you would let me get a word in edgeways, I am deducing that the kidnappers had knowledge of the baby and his routines. |
Если вы позволите мне вставить словечко, то я сделал вывод, что похитители имели представление о ребёнке и его распорядке. |
Shall I speak a word in your ear? |
Разрешите сказать вам словечко на ухо? |
If Cisco saves my life, tell him I'll... put in a good word with my sister. |
Если Циско спасет мне жизнь, скажи ему... что я замолвлю за него словечко перед сестрой. |
I didn't get the promotion, but... I wanted to thank you for putting in the word for me. |
Я не получил повышения, но... хочу сказать "спасибо", что замолвили за меня словечко. |
I tried to put the good word in for you with Siena but I don't think she heard me. |
Я пытался замолвить за тебя словечко перед Сиеной но не думаю, что она меня услышала. |