| In 2000, he won the Best Manager of the Year Award given by the Russian Journalist Union. | В 2000 году завоевал звание «Лучший менеджер года», присвоенное Союзом журналистов России. |
| György won the National Youth Piano Competition in 1998 and the Hungary's Pianist 2000 award two years later. | В 1998 выиграл национальный конкурс юных пианистов, а двумя годами позднее завоевал приз лучшего пианиста Венгрии. |
| I won her in then she won me. | Я завоевал её в битве а потом она завоевала меня. |
| He won Latvian Championship in 1952 and three times won the bronze medals (1956, 1959, 1960). | Он выиграл чемпионат Латвии по шахматам в 1952 году и ещё три раза (1956, 1959, 1960) завоевал бронзовую медаль на этом турнире. |
| Won and won his second bronze medal, truly equivalent to gold. | Выиграл и завоевал свою вторую бронзовую медаль, поистине равноценную золотой. |
| He also won a silver medal in 4×400 m relay with the South African team. | Ван Зейл также завоевал серебряную медаль в эстафете 4× 400 м в составе южноафриканской команды. |
| In 1979 he won the championship title. | В 1979 году завоевал титул чемпиона мира. |
| He won a second term in 1998. | Завоевал второе место в 1998 году. |
| The opposition pro-independence Popular Front won the plurality of the seats. | Блок сторонников независимости Народный фронт завоевал множество мест. |
| In 2009, she also won a silver medal in Individual. | В 2005 году он также завоевал бронзовую медаль в индивидуальном спринте. |
| Their best finish was in 1995 when they won the silver medal. | Лучшего результата добился в 1967 г., когда завоевал серебряную медаль. |
| D.C. United won the MLS Cup in three of the league's first four seasons. | Клуб завоевал кубок MLS в трёх из первых четырёх сезонов. |
| He has also won five gold medals at the European Championships. | Также завоевал 5 бронзовых медалей на чемпионатах мира. |
| It seems you have won your freedom. | Похоже, ты завоевал свою свободу. |
| It seems you have won your freedom. | Кажется, ты завоевал свою свободу. |
| He won second prize of a competition of young conductors at the Besançon International Music Festival in 1988. | Завоевал вторую премию на Международном конкурсе молодых дирижёров в Безансоне (1988). |
| After all the hours I spent down in the dungeon, I actually thought I'd won Bayler over. | После стольких часов, проведённых в подземелье, я думал, что завоевал Байлера. |
| Now I seem to have won most of the team's trust, except Francisco's. | Теперь я завоевал доверие большей части команды, кроме Франциско. |
| See who the man is who's won your heart. | Посмотреть что это за человек, который завоевал твое сердце. |
| He's Scottish, but he won a gold medal at the Olympics. | Хотя он завоевал золотую медаль на Олимпийских играх. |
| Besides, you've won over my dad. | Плюс, ты уже завоевал моего отца. |
| Lebanon has won worldwide admiration for its achievements in this field. | Ливан завоевал всемирное признание в связи с его успехами в этой области. |
| And yet you only won the bronze. | И всё же завоевал лишь бронзу. |
| You spoke your heart and still won a place at The Prince's side. | Ты говорил от своего сердца, и всё же завоевал доверие принца. |
| Glasgow won both matches and retained the cup. | Гарридо сыграл оба матча и завоевал Кубок. |