Английский - русский
Перевод слова Wolves
Вариант перевода Волки

Примеры в контексте "Wolves - Волки"

Примеры: Wolves - Волки
That's my wolves coming to rescue me. Это мои волки идут, чтобы освободить меня.
Russell and his wolves will come back for you at any time. Рассел и его волки в любой момент могут вернуться за тобой.
And these wolves, they're the same. И эти волки, они те же самые.
Tigers, wolves, foxes and many more animals... Здесь бродили тигры, волки, лисы...
Being a vampire only exaggerates what you truly are, and wolves are wild things. Сущность вампира только подчеркивает твоё истинное я, а волки - дикие создания.
These are our friends, wolves in need of a gift only I can provide - moonlight rings. Наши друзья, волки, нуждаются в подарке, который только я могу обеспечить - кольца полнолуния.
Long ago, the witches and the wolves were at peace. Когда-то давно, ведьмы и волки жили в мире.
Those wolves didn't just go after Davina. Эти волки не просто пришли за Давиной.
It's the wolves or those trees. Либо волки, либо те деревья.
Everybody knows that lone wolves, they don't make it on their own. Каждый знает, что одинокие волки, не выживают в одиночку.
Not to mention the wolves come out when the lights are off. Не говоря уже о том, что в темноте выходят волки.
These people look like they were ripped apart by wolves. Эти люди выглядят так, будто их волки разорвали.
Like whales and raccoons... wolves. Как киты и еноты... волки.
Tonight as unturned wolves, you will kill with the singular purpose of unleashing that warrior that lives within you. Сегодня, как необратимые волки, вы убьете с единственной целью выпустить война, который зародился с вас.
Maybe the vampires and us free wolves can work together, after all. Может быть, вампира и мы, свободные волки, могут работать вместе, после всего.
The evil wolves who took the life of Madeleine Gladys Drax. Злые волки, которые забрали жизнь Мадлен Глэдис Дракс.
You know, to the best of my knowledge, sheriff, there are no wolves in Storybrooke... Знаете, шериф, насколько мне известно, в Сторибруке волки не водятся...
So how do wolves signal their location to the rest of the pack? А как волки передают своё местоположение остальной стае?
Do you know that all wolves are born deaf? Ты знаешь, что все волки рождаются глухими?
Well, the way those wolves acted with him, I can't explain it, but they were submissive. То, как себя с ним вели волки, не могу объяснить, но они подчинились.
But I'm telling you, the wolves were in a submission posture. Но, как я уже сказал, волки будто слушались его.
Meaning the wolves dug themselves out from under the fence? Значит волки сами выкопали лазейку через забор?
The overall reason behind the study is that the government wants final proof that wolves are responsible for the disastrous decline in caribou. Вся цель этого исследования в том, что государство хочет окончательное доказательство, что волки ответственны за катастрофическое снижение популяций карибу.
Basically, what the wolves have been eating is mice, Получается, что волки здесь едят мышей,
To me, wolves mean money, Для меня волки - это деньги.