| That's my wolves coming to rescue me. | Это мои волки идут, чтобы освободить меня. |
| Russell and his wolves will come back for you at any time. | Рассел и его волки в любой момент могут вернуться за тобой. |
| And these wolves, they're the same. | И эти волки, они те же самые. |
| Tigers, wolves, foxes and many more animals... | Здесь бродили тигры, волки, лисы... |
| Being a vampire only exaggerates what you truly are, and wolves are wild things. | Сущность вампира только подчеркивает твоё истинное я, а волки - дикие создания. |
| These are our friends, wolves in need of a gift only I can provide - moonlight rings. | Наши друзья, волки, нуждаются в подарке, который только я могу обеспечить - кольца полнолуния. |
| Long ago, the witches and the wolves were at peace. | Когда-то давно, ведьмы и волки жили в мире. |
| Those wolves didn't just go after Davina. | Эти волки не просто пришли за Давиной. |
| It's the wolves or those trees. | Либо волки, либо те деревья. |
| Everybody knows that lone wolves, they don't make it on their own. | Каждый знает, что одинокие волки, не выживают в одиночку. |
| Not to mention the wolves come out when the lights are off. | Не говоря уже о том, что в темноте выходят волки. |
| These people look like they were ripped apart by wolves. | Эти люди выглядят так, будто их волки разорвали. |
| Like whales and raccoons... wolves. | Как киты и еноты... волки. |
| Tonight as unturned wolves, you will kill with the singular purpose of unleashing that warrior that lives within you. | Сегодня, как необратимые волки, вы убьете с единственной целью выпустить война, который зародился с вас. |
| Maybe the vampires and us free wolves can work together, after all. | Может быть, вампира и мы, свободные волки, могут работать вместе, после всего. |
| The evil wolves who took the life of Madeleine Gladys Drax. | Злые волки, которые забрали жизнь Мадлен Глэдис Дракс. |
| You know, to the best of my knowledge, sheriff, there are no wolves in Storybrooke... | Знаете, шериф, насколько мне известно, в Сторибруке волки не водятся... |
| So how do wolves signal their location to the rest of the pack? | А как волки передают своё местоположение остальной стае? |
| Do you know that all wolves are born deaf? | Ты знаешь, что все волки рождаются глухими? |
| Well, the way those wolves acted with him, I can't explain it, but they were submissive. | То, как себя с ним вели волки, не могу объяснить, но они подчинились. |
| But I'm telling you, the wolves were in a submission posture. | Но, как я уже сказал, волки будто слушались его. |
| Meaning the wolves dug themselves out from under the fence? | Значит волки сами выкопали лазейку через забор? |
| The overall reason behind the study is that the government wants final proof that wolves are responsible for the disastrous decline in caribou. | Вся цель этого исследования в том, что государство хочет окончательное доказательство, что волки ответственны за катастрофическое снижение популяций карибу. |
| Basically, what the wolves have been eating is mice, | Получается, что волки здесь едят мышей, |
| To me, wolves mean money, | Для меня волки - это деньги. |