Since grand-mama had left me for the wolves, I sought refuge in the one place that I had always felt safe. |
Поскольку бабушка оставила меня на съедение волкам, я искала убежища в одном месте, которое мне всегда казалось безопасным. |
I envy the wolves for how they experience the world. |
Я завидую волкам, тому как они испытывают мироздание. |
I'll leave you to the wolves and the knives. |
Я оставляю тебя волкам и ножам. |
You're feeding her to the wolves. |
Ты отдаёшь её на растерзание волкам. |
You throw me to the wolves. |
Ты бросила меня на растерзание волкам. |
I won't let any more wolves die, Klaus. |
Я больше не позволю волкам умирать, Клаус. |
You're the one who threw him to the wolves, Leon. |
Это ты бросил его волкам, Леон. |
You were so helpful to my wolves last night. |
Ты так помог моим волкам прошлой ночью. |
He was throwing you to the wolves, and he knew it. |
Он бросил тебя на растерзание волкам, осознавая это. |
For all I care, throw her to the wolves. |
По мне, хоть отдай её волкам. |
If Maia told the rest of the wolves what that Sword is capable of, you're in serious danger. |
Если Майя рассказала остальным волкам на что способен этот меч, ты в серьезной опасности. |
Well, I never thanked you... for not leaving me to be eaten by wolves. |
А я не поблагодарил за то, что не оставила меня на съедение волкам. |
She came to reveal the truth, and you fed her to the wolves. |
Она пришла сказать тебе правду, а ты скормил её волкам. |
We understand you're the expert on wolves in Wyoming. |
Как мы понимаем, вы эксперт по волкам в Вайоминге. |
I get written out of my own play, and now I'm thrown to the wolves. |
Меня списали с моей собственной же пьесы и теперь бросили волкам. |
We should chop them up and feed them to the wolves. |
Порубить их помельче, да волкам скормить. |
Throwing Danny to the wolves will only make this worse. |
Бросить Дэнни на растерзание волкам - будет только хуже. |
Well, when the NSA throws me to the wolves, it makes taking the fall less attractive. |
Когда АНБ бросает меня на съедение волкам, это всё более привлекательно. |
Here I thought I was being so clever, helping Wendell throw Donald to the wolves. |
Я думала, что была так умна, помогая Уэнделлу скормить Дональда волкам. |
But sometimes we wish that she'd left you to the wolves. |
Но иногда мы хотели бы, чтобы она тогда оставила тебя волкам. |
Because you and your family threw her to the wolves? |
Потому что, ты и твоя семья бросили ее на съедание волкам? |
We cannot just feed her to the wolves. |
Мы не можем просто скормить её волкам. |
This city will belong to the wolves again. |
Город будет принадлежать волкам, снова. |
We should chop them up and feed them to the wolves. |
Надо порубить их на куски и скормить волкам. |
Like you're throwing her to the wolves. |
Как если бы вы скормили ее волкам. |